{
  "generatedAt": "2026-04-20T13:04:10.596Z",
  "date": "2026-01-01",
  "year": 2026,
  "version": "Monastic - 1617",
  "versionSlug": "monastic-1617",
  "language": "English",
  "languageSlug": "english",
  "hours": {
    "matutinum": {
      "label": "Matutinum",
      "command": "prayMatutinum",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Matutinumtop'>Ad Matutinum</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>redo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, lábia <span style='color:red; font-size:1.25em'>+</span> mea apéries.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et os meum annuntiábit laudem tuam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, lábia  mea apéries.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et os meum annuntiábit laudem tuam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, lábia  mea apéries.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et os meum annuntiábit laudem tuam.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 3</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [0]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:2</FONT> Dómine, quid multiplicáti sunt qui tríbulant me? * multi insúrgunt advérsum me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:3</FONT> Multi dicunt ánimæ meæ: * Non est salus ipsi in Deo ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:4</FONT> Tu autem, Dómine, suscéptor meus es, * glória mea, et exáltans caput meum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:5</FONT> Voce mea ad Dóminum clamávi: * et exaudívit me de monte sancto suo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:6</FONT> Ego dormívi, et soporátus sum: * et exsurréxi, quia Dóminus suscépit me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:7</FONT> Non timébo míllia pópuli circumdántis me: * exsúrge, Dómine, salvum me fac, Deus meus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:8</FONT> Quóniam tu percussísti omnes adversántes mihi sine causa: * dentes peccatórum contrivísti.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:9</FONT> Dómini est salus: * et super pópulum tuum benedíctio tua.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT> believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried: he descended into hell; the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven; sitteth at the right hand of God the Father almighty: from thence he shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, <span style='color:red; font-size:1.25em'>+</span> open thou my lips.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And my mouth shall declare thy praise.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord,  open thou my lips.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And my mouth shall declare thy praise.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord,  open thou my lips.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And my mouth shall declare thy praise.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 3</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [0]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:2</FONT> Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? * many are they who rise up against me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:3</FONT> Many say to my soul: * There is no salvation for him in his God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:4</FONT> But thou, O Lord art my protector, * my glory, and the lifter up of my head.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:5</FONT> I have cried to the Lord with my voice: * and he hath heard me from his holy hill.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:6</FONT> I have slept and taken my rest: * and I have risen up, because the Lord hath protected me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:7</FONT> I will not fear thousands of the people, surrounding me: * arise, O Lord; save me, O my God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:8</FONT> For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: * thou hast broken the teeth of sinners.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:9</FONT> Salvation is of the Lord: * and thy blessing is upon thy people.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Invitatorium</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphona ex Commune aut Festo}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>V</I></B></FONT>eníte, exsultémus Dómino, jubilémus Deo, salutári nostro: præoccupémus fáciem ejus in confessióne, et in psalmis jubilémus ei.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>uóniam Deus magnus Dóminus, et Rex magnus super omnes deos, quóniam non repéllet Dóminus plebem suam: quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitúdines móntium ipse cónspicit.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>uóniam ipsíus est mare, et ipse fecit illud, et áridam fundavérunt manus ejus <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(genuflectitur)</FONT> veníte, adorémus, et procidámus ante Deum: plorémus coram Dómino, qui fecit nos, quia ipse est Dóminus, Deus noster; nos autem pópulus ejus, et oves páscuæ ejus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ódie, si vocem ejus audiéritis, nolíte obduráre corda vestra, sicut in exacerbatióne secúndum diem tentatiónis in desérto: ubi tentavérunt me patres vestri, probavérunt et vidérunt ópera mea.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>uadragínta annis próximus fui generatióni huic, et dixi: Semper hi errant corde, ipsi vero non cognovérunt vias meas: quibus jurávi in ira mea: Si introíbunt in réquiem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  Veníte, adorémus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Christus natus est nobis: * Veníte, adorémus.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Invitatory</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphon from the Common or Feast}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>ome let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.  Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>or the Lord is a great God, and a great King above all gods. For the Lord will not cast off his people: for in his hand are all the ends of the earth, and the heights of the mountains are his.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>or the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(genuflect)</FONT> Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us:  For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>oday if you shall hear his voice, harden not your hearts: As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>orty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart. And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT>  O come, let us worship Him.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Unto us a Christ is born, * O come, let us worship Him.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Commune aut Festo}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>hriste Redémptor ómnium,<br/>\nEx Patre Patris únice,<br/>\nSolus ante princípium<br/>\nNatus ineffabíliter.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>u lumen, tu splendor Patris,<br/>\nTu spes perénnis ómnium:<br/>\nInténde quas fundunt preces<br/>\nTui per orbem fámuli.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>eménto salútis Auctor,<br/>\nQuod nostri quondam córporis,<br/>\nEx illibáta Vírgine<br/>\nNascéndo, formam súmpseris.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>ic præsens testátur dies,<br/>\nCurrens per anni círculum,<br/>\nQuod solus a sede Patris<br/>\nMundi salus advéneris.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>unc cælum, terra, hunc mare,<br/>\nHunc omne quod in eis est,<br/>\nAuctórem advéntus tui,<br/>\nLaudans exsúltat cántico.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>os quoque, qui sancto tuo<br/>\nRedémpti sánguine sumus,<br/>\nOb diem natális tui,<br/>\nHymnum novum concínimus.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patr<FONT ><I>e</I></FONT> et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Common or Feast}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>J</I></B></FONT>esus, the Ransomer of man,<br/>\nWho, ere created light began,<br/>\nDidst from the sovereign Father spring,<br/>\nHis power and glory equalling.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he Father’s Light and Splendor Thou,<br/>\nTheir endless hope to Thee that bow;<br/>\nAccept the prayers and praise to-day<br/>\nThat through the world Thy servants pay.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>alvation’s Author, call to mind<br/>\nHow, taking form of humankind,<br/>\nBorn of a Virgin undefiled,<br/>\nThou in man’s flesh becam’st a Child.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hus testifies the present day,<br/>\nThrough every year in long array,<br/>\nThat Thou, salvation’s source alone,<br/>\nProceedest from the Father’s throne.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he heavens above, the rolling main<br/>\nAnd all that earth’s wide realms contain,<br/>\nWith joyous voice now loudly sing<br/>\nThe glory of their new-born King.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>nd we who, by Thy precious Blood<br/>\nFrom sin redeemed, are marked for God,<br/>\nOn this the day that saw Thy birth,<br/>\nSing the new song of ransomed earth.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> Lord, the Virgin-born, to Thee<br/>\nEternal praise and glory be,<br/>\nWhom with the Father we adore<br/>\nAnd Holy Ghost forevermore.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum4'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi cum lectionibus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphonæ et Psalmi ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturnus I</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Dóminus dixit * ad me: Fílius meus es tu, ego hódie génui te.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 2</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:1</FONT> Quare fremuérunt gentes: * et pópuli meditáti sunt inánia?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:2</FONT> Astitérunt reges terræ, et príncipes convenérunt in unum * advérsus Dóminum, et advérsus Christum ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:3</FONT> Dirumpámus víncula eórum: * et proiciámus a nobis jugum ipsórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:4</FONT> Qui hábitat in cælis, irridébit eos: * et Dóminus subsannábit eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:5</FONT> Tunc loquétur ad eos in ira sua, * et in furóre suo conturbábit eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:6</FONT> Ego autem constitútus sum Rex ab eo super Sion montem sanctum ejus, * prǽdicans præcéptum ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:7</FONT> Dóminus dixit ad me: * Fílius meus es tu, ego hódie génui te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:8</FONT> Póstula a me, et dabo tibi gentes hereditátem tuam, * et possessiónem tuam términos terræ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:9</FONT> Reges eos in virga férrea, * et tamquam vas fíguli confrínges eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:10</FONT> Et nunc, reges, intellégite: * erudímini, qui judicátis terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:11</FONT> Servíte Dómino in timóre: * et exsultáte ei cum tremóre.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:12</FONT> Apprehéndite disciplínam, nequándo irascátur Dóminus, * et pereátis de via justa.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:13</FONT> Cum exárserit in brevi ira ejus: * beáti omnes qui confídunt in eo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Dóminus dixit ad me: Fílius meus es tu, ego hódie génui te.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms with lections</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphons and psalms from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturn I</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Lord hath said unto Me: Thou art My Son, * this day have I begotten thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 2</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:1</FONT> Why have the Gentiles raged, * and the people devised vain things?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:2</FONT> The kings of the earth stood up, and the princes met together, * against the Lord and against his Christ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:3</FONT> Let us break their bonds asunder: * and let us cast away their yoke from us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:4</FONT> He that dwelleth in heaven shall laugh at them: * and the Lord shall deride them.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:5</FONT> Then shall he speak to them in his anger, * and trouble them in his rage.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:6</FONT> But I am appointed king by him over Sion his holy mountain, * preaching his commandment.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:7</FONT> The Lord hath said to me: * Thou art my son, this day have I begotten thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:8</FONT> Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, * and the utmost parts of the earth for thy possession.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:9</FONT> Thou shalt rule them with a rod of iron, * and shalt break them in pieces like a potter’s vessel.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:10</FONT> And now, O ye kings, understand: * receive instruction, you that judge the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:11</FONT> Serve ye the Lord with fear: * and rejoice unto him with trembling.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:12</FONT> Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, * and you perish from the just way.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2:13</FONT> When his wrath shall be kindled in a short time, * blessed are all they that trust in him.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Lord hath said unto Me: Thou art My Son, this day have I begotten thee.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In sole pósuit * tabernáculum suum: et ipse tamquam sponsus procédens de thálamo suo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 18</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:2</FONT> Cæli enárrant glóriam Dei: * et ópera mánuum ejus annúntiat firmaméntum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:3</FONT> Dies diéi erúctat verbum, * et nox nocti índicat sciéntiam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:4</FONT> Non sunt loquélæ, neque sermónes, * quorum non audiántur voces eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:5</FONT> In omnem terram exívit sonus eórum: * et in fines orbis terræ verba eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:6</FONT> In sole pósuit tabernáculum suum: * et ipse tamquam sponsus procédens de thálamo suo:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:6</FONT> Exsultávit ut gigas ad curréndam viam, *  a summo cælo egréssio ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:7</FONT> Et occúrsus ejus usque ad summum ejus: * nec est qui se abscóndat a calóre ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:8</FONT> Lex Dómini immaculáta, convértens ánimas: * testimónium Dómini fidéle, sapiéntiam præstans párvulis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:9</FONT> Justítiæ Dómini rectæ, lætificántes corda: * præcéptum Dómini lúcidum, illúminans óculos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:10</FONT> Timor Dómini sanctus, pérmanens in sǽculum sǽculi: * judícia Dómini vera, justificáta in semetípsa.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:11</FONT> Desiderabília super aurum et lápidem pretiósum multum: * et dulcióra super mel et favum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:12</FONT> Étenim servus tuus custódit ea, * in custodiéndis illis retribútio multa.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:13</FONT> Delícta quis intéllegit? ab occúltis meis munda me: *  et ab aliénis parce servo tuo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:14</FONT> Si mei non fúerint domináti, tunc immaculátus ero: * et emundábor a delícto máximo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:15</FONT> Et erunt ut compláceant elóquia oris mei: * et meditátio cordis mei in conspéctu tuo semper.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:15</FONT> Dómine, adjútor meus, * et redémptor meus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In sole pósuit tabernáculum suum: et ipse tamquam sponsus procédens de thálamo suo.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the sun hath He set His tabernacle * and He is as a bridegroom coming out of his chamber.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 18</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:2</FONT> The heavens shew forth the glory of God, * and the firmament declareth the work of his hands.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:3</FONT> Day to day uttereth speech, * and night to night sheweth knowledge.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:4</FONT> There are no speeches nor languages, * where their voices are not heard.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:5</FONT> Their sound hath gone forth into all the earth: * and their words unto the ends of the world.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:6</FONT> He hath set his tabernacle in the sun: * and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:6</FONT> Hath rejoiced as a giant to run the way: *  his going out is from the end of heaven,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:7</FONT> And his circuit even to the end thereof: * and there is no one that can hide himself from his heat.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:8</FONT> The law of the Lord is unspotted, converting souls: * the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:9</FONT> The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: * the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:10</FONT> The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: * the judgments of the Lord are true, justified in themselves.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:11</FONT> More to be desired than gold and many precious stones: * and sweeter than honey and the honeycomb.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:12</FONT> For thy servant keepeth them, * and in keeping them there is a great reward.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:13</FONT> Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord: *  and from those of others spare thy servant.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:14</FONT> If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: * and I shall be cleansed from the greatest sin.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:15</FONT> And the words of my mouth shall be such as may please: * and the meditation of my heart always in thy sight.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">18:15</FONT> O Lord, my helper, * and my redeemer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the sun hath He set His tabernacle and He is as a bridegroom coming out of his chamber.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum6'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Elevámini, * portæ æternáles, et introíbit Rex glóriæ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 23</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:1</FONT> Dómini est terra, et plenitúdo ejus: * orbis terrárum, et univérsi qui hábitant in eo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:2</FONT> Quia ipse super mária fundávit eum: * et super flúmina præparávit eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:3</FONT> Quis ascéndet in montem Dómini? * aut quis stabit in loco sancto ejus?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:4</FONT> Ínnocens mánibus et mundo corde, * qui non accépit in vano ánimam suam, nec jurávit in dolo próximo suo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:5</FONT> Hic accípiet benedictiónem a Dómino: * et misericórdiam a Deo, salutári suo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:6</FONT> Hæc est generátio quæréntium eum, * quæréntium fáciem Dei Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:7</FONT> Attóllite portas, príncipes, vestras, et elevámini, portæ æternáles: * et introíbit Rex glóriæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:8</FONT> Quis est iste Rex glóriæ? * Dóminus fortis et potens: Dóminus potens in prǽlio.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:9</FONT> Attóllite portas, príncipes, vestras, et elevámini, portæ æternáles: * et introíbit Rex glóriæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:10</FONT> Quis est iste Rex glóriæ? * Dóminus virtútum ipse est Rex glóriæ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Elevámini, portæ æternáles, et introíbit Rex glóriæ.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Be ye lift up, ye everlasting doors, * and the King of glory shall come in.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 23</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:1</FONT> The earth is the Lord’s and the fulness thereof: * the world, and all they that dwell therein.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:2</FONT> For he hath founded it upon the seas; * and hath prepared it upon the rivers.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:3</FONT> Who shall ascend into the mountain of the Lord: * or who shall stand in his holy place?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:4</FONT> The innocent in hands, and clean of heart, * who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:5</FONT> He shall receive a blessing from the Lord, * and mercy from God his Saviour.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:6</FONT> This is the generation of them that seek him, * of them that seek the face of the God of Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:7</FONT> Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: * and the King of Glory shall enter in.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:8</FONT> Who is this King of Glory? * the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:9</FONT> Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: * and the King of Glory shall enter in.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">23:10</FONT> Who is this King of Glory? * the Lord of hosts, he is the King of Glory.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum7'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Speciósus forma * præ fíliis hóminum, diffúsa est grátia in lábiis tuis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 44</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:2</FONT> Eructávit cor meum verbum bonum: * dico ego ópera mea Regi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:2</FONT> Lingua mea cálamus scribæ: * velóciter scribéntis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:3</FONT> Speciósus forma præ fíliis hóminum, diffúsa est grátia in lábiis tuis: * proptérea benedíxit te Deus in ætérnum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:4</FONT> Accíngere gládio tuo super femur tuum, * potentíssime.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:5</FONT> Spécie tua et pulchritúdine tua: * inténde, próspere procéde, et regna.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:5</FONT> Propter veritátem, et mansuetúdinem, et justítiam: * et dedúcet te mirabíliter déxtera tua.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:6</FONT> Sagíttæ tuæ acútæ, pópuli sub te cadent: * in corda inimicórum Regis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:7</FONT> Sedes tua, Deus, in sǽculum sǽculi: * virga directiónis virga regni tui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:8</FONT> Dilexísti justítiam, et odísti iniquitátem: * proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiæ præ consórtibus tuis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:9</FONT> Myrrha, et gutta, et cásia a vestiméntis tuis, a dómibus ebúrneis: * ex quibus delectavérunt te  fíliæ regum in honóre tuo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:10</FONT> Ástitit regína a dextris tuis in vestítu deauráto: * circúmdata varietáte.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:11</FONT> Audi fília, et vide, et inclína aurem tuam: * et oblivíscere pópulum tuum et domum patris tui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:12</FONT> Et concupíscet Rex decórem tuum: * quóniam ipse est Dóminus Deus tuus, et adorábunt eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:13</FONT> Et fíliæ Tyri in munéribus * vultum tuum deprecabúntur: omnes dívites plebis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:14</FONT> Omnis glória ejus fíliæ Regis ab intus, * in fímbriis áureis  circumamícta varietátibus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:15</FONT> Adducéntur Regi vírgines post eam: * próximæ ejus afferéntur tibi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:16</FONT> Afferéntur in lætítia et exsultatióne: * adducéntur in templum Regis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:17</FONT> Pro pátribus tuis nati sunt tibi fílii: * constítues eos príncipes super omnem terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:18</FONT> Mémores erunt nóminis tui: * in omni generatióne et generatiónem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:18</FONT> Proptérea pópuli confitebúntur tibi in ætérnum: * et in sǽculum sǽculi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Speciósus forma præ fíliis hóminum, diffúsa est grátia in lábiis tuis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Thou art fairer than the children of men, * grace is poured into thy lips.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 44</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:2</FONT> My heart hath uttered a good word; * I speak my works to the King.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:2</FONT> My tongue is the pen of a scrivener * that writeth swiftly.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:3</FONT> Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; * therefore hath God blessed thee for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:4</FONT> Gird thy sword upon thy thigh, * O thou most mighty.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:5</FONT> With thy comeliness and thy beauty * set out, proceed prosperously, and reign.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:5</FONT> Because of truth and meekness and justice: * and thy right hand shall conduct thee wonderfully.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:6</FONT> Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, * into the hearts of the king’s enemies.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:7</FONT> Thy throne, O God, is for ever and ever: * the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:8</FONT> Thou hast loved justice, and hated iniquity: * therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:9</FONT> Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: * out of which  the daughters of kings have delighted thee in thy glory.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:10</FONT> The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; * surrounded with variety.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:11</FONT> Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: * and forget thy people and thy father’s house.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:12</FONT> And the king shall greatly desire thy beauty; * for he is the Lord thy God, and him they shall adore.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:13</FONT> And the daughters of Tyre with gifts, * yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:14</FONT> All the glory of the king’s daughter is within, * in golden borders,  clothed round about with varieties.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:15</FONT> After her shall virgins be brought to the king: * her neighbours shall be brought to thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:16</FONT> They shall be brought with gladness and rejoicing: * they shall be brought into the temple of the king.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:17</FONT> Instead of thy fathers, sons are born to thee: * thou shalt make them princes over all the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:18</FONT> They shall remember thy name * throughout all generations.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">44:18</FONT> Therefore shall people praise thee for ever; yea, * for ever and ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Thou art fairer than the children of men, grace is poured into thy lips.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum8'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Suscépimus, * Deus, misericórdiam tuam † in médio templi tui.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 47</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [5]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:2</FONT> Magnus Dóminus, et laudábilis nimis * in civitáte Dei nostri, in monte sancto ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:3</FONT> Fundátur exsultatióne univérsæ terræ mons Sion, * látera Aquilónis, cívitas Regis magni.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:4</FONT> Deus in dómibus ejus cognoscétur: * cum suscípiet eam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:5</FONT> Quóniam ecce reges terræ congregáti sunt: * convenérunt in unum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:6</FONT> Ipsi vidéntes sic admiráti sunt, conturbáti sunt, commóti sunt: * tremor apprehéndit eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:7</FONT> Ibi dolóres ut parturiéntis: * in spíritu veheménti cónteres naves Tharsis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:9</FONT> Sicut audívimus, sic vídimus in civitáte Dómini virtútum, in civitáte Dei nostri: * Deus fundávit eam in ætérnum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:10</FONT> Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam, * in médio templi tui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:11</FONT> Secúndum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ: * justítia plena est déxtera tua.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:12</FONT> Lætétur mons Sion, et exsúltent fíliæ Judæ: * propter judícia tua, Dómine.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:13</FONT> Circúmdate Sion, et complectímini eam: * narráte in túrribus ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:14</FONT> Pónite corda vestra in virtúte ejus: * et distribúite domos ejus, ut enarrétis in progénie áltera.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:15</FONT> Quóniam hic est Deus, Deus noster in ætérnum et in sǽculum sǽculi: * ipse reget nos in sǽcula.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam † in médio templi tui.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> We have drunk * in thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 47</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [5]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:2</FONT> Great is the Lord, and exceedingly to be praised * in the city of our God, in his holy mountain.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:3</FONT> With the joy of the whole earth is mount Sion founded, * on the sides of the north, the city of the great king.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:4</FONT> In her houses shall God be known, * when he shall protect her.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:5</FONT> For behold the kings of the earth assembled themselves: * they gathered together.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:6</FONT> So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved: * trembling took hold of them.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:7</FONT> There were pains as of a woman in labour; * with a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:9</FONT> As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: * God hath founded it for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:10</FONT> We have received thy mercy, O God, * in the midst of thy temple.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:11</FONT> According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: * thy right hand is full of justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:12</FONT> Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; * because of thy judgments, O Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:13</FONT> Surround Sion, and encompass her: * tell ye in her towers.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:14</FONT> Set your hearts on her strength; and distribute her houses, * that ye may relate it in another generation.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">47:15</FONT> For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: * he shall rule us for evermore.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> We have drunk in thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum9'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Oriétur * in diébus Dómini abundántia pacis, † et dominábitur.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 71</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [6]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:2</FONT> Deus, judícium tuum regi da: * et justítiam tuam fílio regis:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:2</FONT> Judicáre pópulum tuum in justítia, * et páuperes tuos in judício.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:3</FONT> Suscípiant montes pacem pópulo: * et colles justítiam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:4</FONT> Judicábit páuperes pópuli, et salvos fáciet fílios páuperum: * et humiliábit calumniatórem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:5</FONT> Et permanébit cum sole, et ante lunam, * in generatióne et generatiónem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:6</FONT> Descéndet sicut plúvia in vellus: * et sicut stillicídia stillántia super terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:7</FONT> Oriétur in diébus ejus justítia, et abundántia pacis: * donec auferátur luna.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:8</FONT> Et dominábitur a mari usque ad mare: * et a flúmine usque ad términos orbis terrárum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:9</FONT> Coram illo prócident Æthíopes: * et inimíci ejus terram lingent.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:10</FONT> Reges Tharsis, et ínsulæ múnera ófferent: * reges Árabum et Saba dona addúcent.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:11</FONT> Et adorábunt eum omnes reges terræ: * omnes gentes sérvient ei:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:12</FONT> Quia liberábit páuperem a poténte: * et páuperem, cui non erat adjútor.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:13</FONT> Parcet páuperi et ínopi: * et ánimas páuperum salvas fáciet.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:14</FONT> Ex usúris et iniquitáte rédimet ánimas eórum: * et honorábile nomen eórum coram illo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:15</FONT> Et vivet, et dábitur ei de auro Arábiæ, et adorábunt de ipso semper: * tota die benedícent ei.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:16</FONT> Et erit firmaméntum in terra in summis móntium, superextollétur super Líbanum fructus ejus: * et florébunt de civitáte sicut fænum terræ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:17</FONT> Sit nomen ejus benedíctum in sǽcula: * ante solem pérmanet nomen ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:17</FONT> Et benedicéntur in ipso omnes tribus terræ: * omnes gentes magnificábunt eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:18</FONT> Benedíctus Dóminus, Deus Israël, * qui facit mirabília solus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:19</FONT> Et benedíctum nomen majestátis ejus in ætérnum: * et replébitur majestáte ejus omnis terra: fiat, fiat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Oriétur in diébus Dómini abundántia pacis, † et dominábitur.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the Lord's * days shall abundance of peace arise and flourish.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 71</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [6]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:2</FONT> Give to the king thy judgment, O God: * and to the king’s son thy justice:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:2</FONT> To judge thy people with justice, * and thy poor with judgment.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:3</FONT> Let the mountains receive peace for the people: * and the hills justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:4</FONT> He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: * and he shall humble the oppressor.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:5</FONT> And he shall continue with the sun, and before the moon, * throughout all generations.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:6</FONT> He shall come down like rain upon the fleece; * and as showers falling gently upon the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:7</FONT> In his days shall justice spring up, and abundance of peace, * till the moon be taken away.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:8</FONT> And he shall rule from sea to sea, * and from the river unto the ends of the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:9</FONT> Before him the Ethiopians shall fall down: * and his enemies shall lick the ground.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:10</FONT> The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: * the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:11</FONT> And all kings of the earth shall adore him: * all nations shall serve him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:12</FONT> For he shall deliver the poor from the mighty: * and the needy that had no helper.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:13</FONT> He shall spare the poor and needy: * and he shall save the souls of the poor.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:14</FONT> He shall redeem their souls from usuries and iniquity: * and their names shall be honourable in his sight.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:15</FONT> And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: * they shall bless him all the day.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:16</FONT> And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: * and they of the city shall flourish like the grass of the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:17</FONT> Let his name be blessed for evermore: * his name continueth before the sun.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:17</FONT> And in him shall all the tribes of the earth be blessed: * all nations shall magnify him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:18</FONT> Blessed be the Lord, the God of Israel, * who alone doth wonderful things.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">71:19</FONT> And blessed be the name of his majesty for ever: * and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the Lord's days shall abundance of peace arise and flourish.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum10'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tamquam sponsus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dóminus procédens de thálamo suo.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Lord is as a bridegroom.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Coming out of his chamber.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum11'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolutio.</I></FONT> Exáudi, Dómine Jesu Christe, preces servórum tuórum, et miserére nobis: Qui cum Patre et Spíritu Sancto vivis et regnas in sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolution.</I></FONT> O Lord Jesus Christ, graciously hear the prayers of Thy servants, and have mercy upon us, Who livest and reignest with the Father, and the Holy Ghost, ever world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum12'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Benedictióne perpétua benedícat nos Pater ætérnus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 1</I></B></FONT><br/>\nDe Epístola beati Pauli Apóstoli ad Romános<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 3:1-4</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1</FONT> Quid ergo ámplius Judǽo est? aut quæ utílitas circumcisiónis?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2</FONT> Multum per omnem modum. Primum quidem quia crédita sunt illis elóquia Dei.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3</FONT> Quid enim si quidam illórum non credidérunt? numquid incredúlitas illórum fidem Dei evacuábit? Absit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4</FONT> Est autem Deus verax: omnis autem homo mendax, sicut scriptum est: Ut justificéris in sermónibus tuis: et vincas cum judicáris.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi: ecce de quo dicébam vobis: Qui post me venit, ante me factus est:<br/>\n* Cujus non sum dignus corrígiam calceaménti sólvere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Qui de terra est, de terra lóquitur: qui de cælo venit, super omnes est.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Cujus non sum dignus corrígiam calceaménti sólvere.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the Eternal Father bless us with an eternal blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 1</I></B></FONT><br/>\nLesson from the letter of St. Paul the Apostle to the Romans<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 3:1-4</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1</FONT> What advantage then hath the Jew, or what is the profit of circumcision?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2</FONT> Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3</FONT> For what if some of them have not believed? shall their unbelief make the faith of God without effect? God forbid.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4</FONT> But God is true; and every man a liar, as it is written, That thou mayest be justified in thy words, and mayest overcome when thou art judged.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Behold the Lamb of God, behold Him Which taketh away the sins of the world; behold Him of Whom I said unto you: He That cometh after me is preferred before me<br/>\n* Whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> He that is of the earth speaketh of the earth; He That cometh from heaven is above all.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum13'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Unigénitus Dei Fílius nos benedícere et adjuváre dignétur.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 2</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 3:5-6, 29-31</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">5</FONT> Si autem iníquitas nostra justítiam Dei comméndat, quid dicémus? Numquid iníquus est Deus, qui infert iram?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">6</FONT> Secúndum hóminem dico. Absit. Alióquin quómodo judicábit Deus hunc mundum?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">29</FONT> An Judæórum Deus tantum? nonne et géntium? Immo et géntium:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">30</FONT> Quóniam quidem unus est Deus, qui justíficat circumcisiónem ex fide, et præpútium per fidem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">31</FONT> Legem ergo destrúimus per fidem? Absit: sed legem statúimus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dies sanctificátus illúxit nobis: veníte, gentes, et adoráte Dóminum:<br/>\n* Quia hódie descéndit lux magna in terris.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Hæc dies quam fecit Dóminus, exsultémus et lætémur in ea.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Quia hódie descéndit lux magna in terris.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the Son, the Sole-begotten, mercifully bless and keep us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 2</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 3:5-6, 29-31</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">5</FONT> But if our injustice commend the justice of God, what shall we say? Is God unjust, who executeth wrath?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">6</FONT> (I speak according to man.) God forbid: otherwise how shall God judge this world?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">29</FONT> Is he the God of the Jews only? Is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">30</FONT> For it is one God, that justifieth circumcision by faith, and uncircumcision through faith.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">31</FONT> Do we, then, destroy the law through faith? God forbid: but we establish the law.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> This day which is breaking is holy; O come, ye Gentiles, and worship the Lord.<br/>\n* For this day is much light come down unto us from heaven.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> This is the day which the Lord hath made, let us rejoice and be glad in it.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> For this day is much light come down unto us from heaven.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum14'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Spíritus Sancti grátia illúminet sensus et corda nostra.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 3</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 4:1-7</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1</FONT> Quid ergo dicémus invenísse Abraham patrem nostrum secúndum carnem?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2</FONT> Si enim Abraham ex opéribus justificátus est, habet glóriam, sed non apud Deum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3</FONT> Quid enim dicit Scriptúra? Crédidit Abraham Deo: et reputátum est illi ad justítiam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4</FONT> Ei autem, qui operátur, merces non imputátur secúndum grátiam, sed secúndum débitum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">5</FONT> Ei vero, qui non operátur, credénti autem in eum, qui justíficat ímpium, reputátur fides ejus ad justítiam secúndum propósitum grátiæ Dei.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">6</FONT> Sicut et David dicit beatitúdinem hóminis, cui Deus accépto fert justítiam sine opéribus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">7</FONT> Beáti, quorum remíssæ sunt iniquitátes, et quorum tecta sunt peccáta.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Benedíctus qui venit in nómine Dómini, Deus Dóminus, et illúxit nobis:<br/>\n* Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Hæc dies quam fecit Dóminus, exsultémus et lætémur in ea.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Allelúja, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the grace of the  Holy Spirit enlighten all our hearts and minds.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 3</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 4:1-7</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1</FONT> What shall we say then that Abraham hath found, who is our father according to the flesh.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">2</FONT> For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory, but not before God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3</FONT> For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4</FONT> Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">5</FONT> But to him that worketh not, yet believeth in him that justifieth the ungodly, his faith is reputed to justice, according to the purpose of the grace of God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">6</FONT> As David also termeth the blessedness of a man, to whom God reputeth justice without works:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">7</FONT> Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Blessed be He That cometh in the name of the Lord! God is the Lord Who hath showed us light.<br/>\n* Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> This is the day which the Lord hath made, let us rejoice and be glad in it.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Alleluia, Alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum15'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> In unitáte Sancti Spíritus, benedícat nos Pater et Fílius.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 4</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 4:9-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9</FONT> Beatitúdo ergo hæc in circumcisióne tantum manet, an étiam in præpútio? Dícimus enim quia reputáta est Abrahæ fides ad justítiam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">10</FONT> Quómodo ergo reputáta est? in circumcisióne, an in præpútio? Non in circumcisióne, sed in præpútio.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">11</FONT> Et signum accépit circumcisiónis, signáculum justítiæ fídei, quæ est in præpútio: ut sit pater ómnium credéntium per præpútium, ut reputétur et illis ad justítiam:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12</FONT> Et sit pater circumcisiónis non iis tantum, qui sunt ex circumcisióne, sed et iis, qui sectántur vestígia fídei, quæ est in præpútio patris nostri Abrahæ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Hic qui advénit, nemo scit nomen ejus nisi ipse solus: † vocátur verbum Dómini habens vestem præcláram:<br/>\n* Et omnis chorus Angelórum in albis sequúntur eum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Oculi ejus velut flamma ignis: † et in cápite ejus diadémata multa.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et omnis chorus Angelórum in albis sequúntur eum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et omnis chorus Angelórum in albis sequúntur eum.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> In the unity of the Holy Ghost, may the Father and the Son bless us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 4</I></B></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Rom 4:9-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9</FONT> This blessedness then, doth it remain in the circumcision only, or in the uncircumcision also? For we say that unto Abraham faith was reputed to justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">10</FONT> How then was it reputed? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">11</FONT> And he received the sign of circumcision, a seal of the justice of the faith, which he had, being uncircumcised; that he might be the father of all them that believe, being uncircumcised, that unto them also it may be reputed to justice:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12</FONT> And might be the father of circumcision; not to them only, that are of the circumcision, but to them also that follow the steps of the faithful, that is in the uncircumcision of our father Abraham.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> This is he who comes, whose name no man knows but he himself; he is called the word of the Lord, dressed in shining clothes<br/>\n* And all the choirs of angels followed him, dressed in white.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> His eyes were as a flame of fire, and on his head were many diadems.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And all the choirs of angels followed him, dressed in white.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And all the choirs of angels followed him, dressed in white.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum16'><FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturnus II</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Véritas * de terra orta est, † et justítia de cælo prospéxit.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 84</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [7]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:2</FONT> Benedixísti, Dómine, terram tuam: * avertísti captivitátem Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:3</FONT> Remisísti iniquitátem plebis tuæ: * operuísti ómnia peccáta eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:4</FONT> Mitigásti omnem iram tuam: * avertísti ab ira indignatiónis tuæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:5</FONT> Convérte nos, Deus, salutáris noster: * et avérte iram tuam a nobis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:6</FONT> Numquid in ætérnum irascéris nobis? * aut exténdes iram tuam a generatióne in generatiónem?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:7</FONT> Deus, tu convérsus vivificábis nos: * et plebs tua lætábitur in te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:8</FONT> Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam: * et salutáre tuum da nobis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:9</FONT> Áudiam quid loquátur in me Dóminus Deus: * quóniam loquétur pacem in plebem suam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:9</FONT> Et super sanctos suos: * et in eos, qui convertúntur ad cor.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:10</FONT> Verúmtamen prope timéntes eum salutáre ipsíus: * ut inhábitet glória in terra nostra.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:11</FONT> Misericórdia, et véritas obviavérunt sibi: * justítia, et pax osculátæ sunt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:12</FONT> Véritas de terra orta est: * et justítia de cælo prospéxit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:13</FONT> Étenim Dóminus dabit benignitátem: * et terra nostra dabit fructum suum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:14</FONT> Justítia ante eum ambulábit: * et ponet in via gressus suos.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Véritas de terra orta est, † et justítia de cælo prospéxit.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturn II</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Truth is sprung out of the earth, and righteousness hath looked down from heaven.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 84</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [7]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:2</FONT> Lord, thou hast blessed thy land: * thou hast turned away the captivity of Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:3</FONT> Thou hast forgiven the iniquity of thy people: * thou hast covered all their sins.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:4</FONT> Thou hast mitigated all thy anger: * thou hast turned away from the wrath of thy indignation.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:5</FONT> Convert us, O God our saviour: * and turn off thy anger from us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:6</FONT> Wilt thou be angry with us for ever: * or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:7</FONT> Thou wilt turn, O God, and bring us to life: * and thy people shall rejoice in thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:8</FONT> Shew us, O Lord, thy mercy; * and grant us thy salvation.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:9</FONT> I will hear what the Lord God will speak in me: * for he will speak peace<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:9</FONT> And unto his saints: * and unto them that are converted to the heart.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:10</FONT> Surely his salvation is near to them that fear him: * that glory may dwell in our land.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:11</FONT> Mercy and truth have met each other: * justice and peace have kissed.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:12</FONT> Truth is sprung out of the earth: * and justice hath looked down from heaven.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:13</FONT> For the Lord will give goodness: * and our earth shall yield her fruit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">84:14</FONT> Justice shall walk before him: * and shall set his steps in the way.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Truth is sprung out of the earth, and righteousness hath looked down from heaven.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum17'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Homo natus est * in ea, et ipse fundávit eam Altíssimus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 86</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [8]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:1</FONT> Fundaménta ejus in móntibus sanctis: * díligit Dóminus portas Sion super ómnia tabernácula Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:3</FONT> Gloriósa dicta sunt de te, * cívitas Dei.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:4</FONT> Memor ero Rahab, et Babylónis * sciéntium me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:4</FONT> Ecce, alienígenæ, et Tyrus, et pópulus Æthíopum, * hi fuérunt illic.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:5</FONT> Numquid Sion dicet: Homo, et homo natus est in ea: * et ipse fundávit eam Altíssimus?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:6</FONT> Dóminus narrábit in scriptúris populórum, et príncipum: * horum, qui fuérunt in ea.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:7</FONT> Sicut lætántium ómnium * habitátio est in te.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Homo natus est in ea, et ipse fundávit eam Altíssimus.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> This man was born in her, * and the Highest Himself hath established her.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 86</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [8]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:1</FONT> The foundations thereof are in the holy mountains: * The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:3</FONT> Glorious things are said of thee, * O city of God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:4</FONT> I will be mindful of Rahab and of Babylon * knowing me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:4</FONT> Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, * these were there.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:5</FONT> Shall not Sion say: This man and that man is born in her? * and the Highest himself hath founded her.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:6</FONT> The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, * of them that have been in her.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">86:7</FONT> The dwelling in thee * is as it were of all rejoicing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> This man was born in her, and the Highest Himself hath established her.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum18'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Exsultábunt ómnia ligna * silvárum ante fáciem Dómini, quóniam venit.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 95</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [9]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:1</FONT> Cantáte Dómino cánticum novum: * cantáte Dómino, omnis terra.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:2</FONT> Cantáte Dómino, et benedícite nómini ejus: * annuntiáte de die in diem salutáre ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:3</FONT> Annuntiáte inter gentes glóriam ejus, * in ómnibus pópulis mirabília ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:4</FONT> Quóniam magnus Dóminus, et laudábilis nimis: * terríbilis est super omnes deos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:5</FONT> Quóniam omnes dii géntium dæmónia: * Dóminus autem cælos fecit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:6</FONT> Conféssio, et pulchritúdo in conspéctu ejus: * sanctimónia et magnificéntia in sanctificatióne ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:7</FONT> Afférte Dómino, pátriæ géntium, afférte Dómino glóriam et honórem: * afférte Dómino glóriam nómini ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:8</FONT> Tóllite hóstias, et introíte in átria ejus: * adoráte Dóminum in átrio sancto ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:9</FONT> Commoveátur a fácie ejus univérsa terra: * dícite in géntibus quia Dóminus regnávit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:10</FONT> Étenim corréxit orbem terræ qui non commovébitur: * judicábit pópulos in æquitáte.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:11</FONT> Læténtur cæli, et exsúltet terra: commoveátur mare, et plenitúdo ejus: * gaudébunt campi, et ómnia quæ in eis sunt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:12</FONT> Tunc exsultábunt ómnia ligna silvárum a fácie Dómini, quia venit: * quóniam venit judicáre terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:13</FONT> Judicábit orbem terræ in æquitáte, * et pópulos in veritáte sua.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Exsultábunt ómnia ligna silvárum ante fáciem Dómini, quóniam venit.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> All the trees of the wood shall rejoice * before the Lord, for He cometh.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 95</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [9]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:1</FONT> Sing ye to the Lord a new canticle: * sing to the Lord, all the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:2</FONT> Sing ye to the Lord and bless his name: * shew forth his salvation from day to day.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:3</FONT> Declare his glory among the Gentiles: * his wonders among all people.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:4</FONT> For the Lord is great, and exceedingly to be praised: * he is to be feared above all gods.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:5</FONT> For all the gods of the Gentiles are devils: * but the Lord made the heavens.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:6</FONT> Praise and beauty are before him: * holiness and majesty in his sanctuary.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:7</FONT> Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour: * bring to the Lord glory unto his name.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:8</FONT> Bring up sacrifices, and come into his courts: * adore ye the Lord in his holy court.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:9</FONT> Let all the earth be moved at his presence. * Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:10</FONT> For he hath corrected the world, which shall not be moved: * he will judge the people with justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:11</FONT> Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof: * the fields and all things that are in them shall be joyful.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:12</FONT> Then shall all the trees of the woods rejoice before the face of the Lord, because he cometh: * because he cometh to judge the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">95:13</FONT> He shall judge the world with justice, * and the people with his truth.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> All the trees of the wood shall rejoice before the Lord, for He cometh.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum19'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In princípio, * et ante sǽcula Deus erat Verbum, et ipse natus est hódie Salvátor mundi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 96</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [10]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:1</FONT> Dóminus regnávit, exsúltet terra: * læténtur ínsulæ multæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:2</FONT> Nubes, et calígo in circúitu ejus: * justítia, et judícium corréctio sedis ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:3</FONT> Ignis ante ipsum præcédet, * et inflammábit in circúitu inimícos ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:4</FONT> Illuxérunt fúlgura ejus orbi terræ: * vidit, et commóta est terra.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:5</FONT> Montes, sicut cera fluxérunt a fácie Dómini: * a fácie Dómini omnis terra.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:6</FONT> Annuntiavérunt cæli justítiam ejus: * et vidérunt omnes pópuli glóriam ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:7</FONT> Confundántur omnes, qui adórant sculptília: * et qui gloriántur in simulácris suis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:7</FONT> Adoráte eum, omnes Ángeli ejus: * audívit, et lætáta est Sion.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:8</FONT> Et exsultavérunt fíliæ Judæ, * propter judícia tua, Dómine:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:9</FONT> Quóniam tu Dóminus Altíssimus super omnem terram: * nimis exaltátus es super omnes deos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:10</FONT> Qui dilígitis Dóminum, odíte malum: * custódit Dóminus ánimas sanctórum suórum, de manu peccatóris liberábit eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:11</FONT> Lux orta est justo, * et rectis corde lætítia.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:12</FONT> Lætámini, justi, in Dómino: * et confitémini memóriæ sanctificatiónis ejus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In princípio, et ante sǽcula Deus erat Verbum, et ipse natus est hódie Salvátor mundi.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the beginning, * and before the worlds, the Word was God, and this day is He born the Saviour of the world.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 96</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [10]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:1</FONT> The Lord hath reigned, let the earth rejoice: * let many islands be glad.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:2</FONT> Clouds and darkness are round about him: * justice and judgment are the establishment of his throne.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:3</FONT> A fire shall go before him, * and shall burn his enemies round about.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:4</FONT> His lightnings have shone forth to the world: * the earth saw and trembled.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:5</FONT> The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: * at the presence of the Lord of all the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:6</FONT> The heavens declared his justice: * and all people saw his glory.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:7</FONT> Let them be all confounded that adore graven things, * and that glory in their idols.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:7</FONT> Adore him, all you his angels: * Sion heard, and was glad.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:8</FONT> And the daughters of Juda rejoiced, * because of thy judgments, O Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:9</FONT> For thou art the most high Lord over all the earth: * thou art exalted exceedingly above all gods.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:10</FONT> You that love the Lord, hate evil: * the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:11</FONT> Light is risen to the just, * and joy to the right of heart.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">96:12</FONT> Rejoice, ye just, in the Lord: * and give praise to the remembrance of his holiness.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the beginning, and before the worlds, the Word was God, and this day is He born the Saviour of the world.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum20'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ante lucíferum génitus, * et ante sǽcula, Dóminus Salvátor noster hódie nasci dignátus est.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 97</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [11]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:1</FONT> Cantáte Dómino cánticum novum: * quia mirabília fecit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:1</FONT> Salvávit sibi déxtera ejus: * et brácchium sanctum ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:2</FONT> Notum fecit Dóminus salutáre suum: * in conspéctu géntium revelávit justítiam suam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:3</FONT> Recordátus est misericórdiæ suæ, * et veritátis suæ dómui Israël.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:3</FONT> Vidérunt omnes términi terræ * salutáre Dei nostri.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:4</FONT> Jubiláte Deo, omnis terra: * cantáte, et exsultáte, et psállite.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:5</FONT> Psállite Dómino in cíthara, in cíthara et voce psalmi: * in tubis ductílibus, et voce tubæ córneæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:6</FONT> Jubiláte in conspéctu regis Dómini: * moveátur mare, et plenitúdo ejus: orbis terrárum, et qui hábitant in eo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:8</FONT> Flúmina plaudent manu, simul montes exsultábunt a conspéctu Dómini: * quóniam venit judicáre terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:9</FONT> Judicábit orbem terrárum in justítia, * et pópulos in æquitáte.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ante lucíferum génitus, et ante sǽcula, Dóminus Salvátor noster hódie nasci dignátus est.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Lord our Saviour, * begotten before the daystar, and before the worlds, hath this day vouchsafed to be born.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 97</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [11]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:1</FONT> Sing ye to the Lord a new canticle: * because he hath done wonderful things.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:1</FONT> His right hand hath wrought for him salvation, * and his arm is holy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:2</FONT> The Lord hath made known his salvation: * he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:3</FONT> He hath remembered his mercy * and his truth toward the house of Israel.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:3</FONT> All the ends of the earth have seen * the salvation of our God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:4</FONT> Sing joyfully to God, all the earth; * make melody, rejoice and sing.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:5</FONT> Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm: * with long trumpets, and sound of cornet.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:6</FONT> Make a joyful noise before the Lord our king: * let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:8</FONT> The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together at the presence of the Lord: * because he cometh to judge the earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">97:9</FONT> He shall judge the world with justice, * and the people with equity.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Lord our Saviour, begotten before the daystar, and before the worlds, hath this day vouchsafed to be born.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum21'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Nato Dómino, * Angelórum chorus canébat, dicens: Salus Deo nostro, sedénti super thronum, et Agno.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 98</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [12]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:1</FONT> Dóminus regnávit, irascántur pópuli: * qui sedet super Chérubim, moveátur terra.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:2</FONT> Dóminus in Sion magnus: * et excélsus super omnes pópulos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:3</FONT> Confiteántur nómini tuo magno: quóniam terríbile, et sanctum est: * et honor regis judícium díligit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:4</FONT> Tu parásti directiónes: * judícium et justítiam in Jacob tu fecísti.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:5</FONT> Exaltáte Dóminum, Deum nostrum, et adoráte scabéllum pedum ejus: * quóniam sanctum est.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:6</FONT> Móyses et Aaron in sacerdótibus ejus: * et Sámuel inter eos, qui ínvocant nomen ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:6</FONT> Invocábant Dóminum, et ipse exaudiébat eos: * in colúmna nubis loquebátur ad eos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:7</FONT> Custodiébant testimónia ejus, * et præcéptum quod dedit illis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:8</FONT> Dómine, Deus noster, tu exaudiébas eos: * Deus, tu propítius fuísti eis, et ulcíscens in omnes adinventiónes eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:9</FONT> Exaltáte Dóminum, Deum nostrum, et adoráte in monte sancto ejus: * quóniam sanctus Dóminus, Deus noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Nato Dómino, Angelórum chorus canébat, dicens: Salus Deo nostro, sedénti super thronum, et Agno.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When the Lord was born the Angels sang together, * saying: Salvation to our God, Which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 98</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [12]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:1</FONT> The Lord hath reigned, let the people be angry: * he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:2</FONT> The Lord is great in Sion, * and high above all people.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:3</FONT> Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy: * and the king’s honour loveth judgment.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:4</FONT> Thou hast prepared directions: * thou hast done judgment and justice in Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:5</FONT> Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, * for it is holy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:6</FONT> Moses and Aaron among his priests: * and Samuel among them that call upon his name.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:6</FONT> They called upon the Lord, and he heard them: * he spoke to them in the pillar of the cloud.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:7</FONT> They kept his testimonies, * and the commandment which he gave them.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:8</FONT> Thou didst hear them, O Lord our God: * thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">98:9</FONT> Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: * for the Lord our God is holy.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When the Lord was born the Angels sang together, saying: Salvation to our God, Which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum22'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Speciósus forma præ fíliis hóminum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Diffúsa est grátia in lábiis tuis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Thou art fairer than the children of men.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Grace is poured into thy lips.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum23'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolutio.</I></FONT> Ipsíus píetas et misericórdia nos ádjuvet, qui cum Patre et Spíritu Sancto vivit et regnat in sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolution.</I></FONT> May His loving-kindness and mercy help us, Who liveth and reigneth with the Father, and the Holy Ghost, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum24'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Deus Pater omnípotens sit nobis propítius et clemens.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 5</I></B></FONT><br/>\nSermo sancti Leónis Papæ<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Sermo 7 de Nativitate Domini</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>estivitátis hodiérnæ, dilectíssimi, verus venerátor est, et pius cultor, qui nec de Incarnatióne Dómini áliquid falsum, nec de Deitáte áliquid sentit indígnum. Paris enim perículi malum est, si illi aut natúræ nostræ véritas, aut Patérnæ glóriæ negátur æquálitas. Cum ergo ad intellegéndum sacraméntum nativitátis Christi, qua de Matre vírgine est ortus, accédimus, abigátur procul terrenárum calígo ratiónum, et ab illuminátæ fídei óculo mundánæ sapiéntiæ fumus abscédat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Congratulámini mihi, omnes qui dilígitis Dóminum:<br/>\n* Quia, cum essem párvula, plácui Altíssimo, et de meis viscéribus génui Deum et hóminem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Beátam me dicent omnes generatiónes, quia ancíllam húmilem respéxit Deus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Quia, cum essem párvula, plácui Altíssimo, et de meis viscéribus génui Deum et hóminem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May God the Father Omnipotent, be to us merciful and clement.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 5</I></B></FONT><br/>\nFrom the Sermons of Pope St. Leo <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">the Great.</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>7th for Christmas</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>early beloved brethren, whosoever will keep truly and honour piously this day's festival, it is necessary for him neither to think falsely of the Lord's Incarnation, nor meanly of the Lord's Godhead. For as there is danger, on the one hand, of denying the truth of Christ's participation of our nature, so is there no less danger, on the other, of doing despite to the equality of His glory with the glory of the Father. Wherefore, when we draw near to understand the mystery of Christ's Birth, wherein He was born of the Virgin Mary, we must leave the clouds of earthly imagination behind and pierce the fog of human wisdom with the eye of enlightened faith.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Rejoice with me, all ye that love the Lord.<br/>\n* For while I was yet little I pleased the Most High, and from my womb have I brought forth God and man.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> All generations shall call me blessed, for God hath regarded the lowliness of His hand-maiden.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> For while I was yet little I pleased the Most High, and from my womb have I brought forth God and man.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum25'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Christus perpétuæ det nobis gáudia vitæ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 6</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>ivína est enim auctóritas, cui crédimus: divína est doctrína, quam séquimur. Quóniam sive legis testificatióni, sive oráculis prophetárum, sive evangélicæ tubæ interiórem admoveámus audítum; verum est, quod Joánnes plenus Spíritu Sancto intónuit: In princípio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Confirmátum est cor Vírginis, in quo divína mystéria, Angelo nuntiánte, concépit: tunc speciósum forma præ fíliis hóminum castis suscépit viscéribus:<br/>\n* Et benedícta in ætérnum, Deum nobis prótulit et hóminem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Domus pudíci péctoris templum repénte fit Dei: intácta nésciens virum, verbo concépit Fílium.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et benedícta in ætérnum, Deum nobis prótulit et hóminem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May Christ to all His people give, for ever in His sight to live.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 6</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he authority on which we believe is the authority of God Himself; the teaching which we follow is the teaching of God Himself. Wherefore whether we lend the ear of our mind to the testimony of the Law, or to the revelations of the Prophets, or to the full pealing of the Gospel trumpet, that is true, which John the Son of Thunder, uttered, when he was filled with the Holy Ghost, and said: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The Same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was not anything made.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The heart of the Virgin was fixed, when the Angel declared unto her the mystery of God, and she conceived, then did she receive in her pure womb Him That is fairer than the children of men.<br/>\n* And, she that is blessed for ever, brought forth for us God and man.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Soon rises, in that modest shrine, The Temple of the Lord Divine The stainless and unwedded one, Within her womb conceived the Son.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And, she that is blessed for ever, brought forth for us God and man.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum26'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Ignem sui amóris accéndat Deus in córdibus nostris.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 7</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>E</I></B></FONT>t simíliter verum est, quod idem prædicátor adjécit: Verbum caro factum est et habitávit in nobis: et vídimus glóriam ejus, glóriam quasi Unigéniti a Patre. In utráque ergo natúra idem est Dei Fílius, nostra suscípiens, et própria non amíttens: in hómine hóminem rénovans, in se incommutábilis persevérans.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Benedícta et venerábilis es, Virgo María, quæ sine tactu pudóris invénta es mater Salvatóris:<br/>\n* Jacébat in præsépio, et fulgébat in cælo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, audívi audítum tuum, et tímui: considerávi ópera tua, et expávi: in médio duórum animálium.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Jacébat in præsépio, et fulgébat in cælo.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the Spirit's fire Divine in our hearts enkindled shine.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 7</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>rue also is his witness when he saith: The Word was made Flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the Only-begotten of the Father. <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">John i. 1-3, 14.</FONT> The Person of the Son of God therefore remaineth unchanged and one, though He have two natures, keeping His own, and taking ours. He appeareth as man to be the restorer of men, but abideth all the while in His immutable Godhead. That Godhead which He shareth with the Father was not a whit the less Almighty, nor did the form of a servant touch the form of God to derogate from it. The Most High and Everlasting Being, bending down for man's salvation, took the Manhood into His glory; He ceased not to be That which He is from everlasting. Hence we see the Only-begotten Son of God in one place confessing that the Father is greater than He, <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">John xiv. 28,</FONT> and in another declaring that He and the Father are One, <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">x. 30.</FONT> This is an evident proof of the distinction of His two natures, and the unity of His Person; for He is inferior to the Father as touching His Manhood, and yet equal to the Father as touching His Godhead, and yet, though He be God and Man, He is not two, but One Christ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Blessed and worshipful art thou, O Virgin Mary; from thee, still maiden undefiled, the Saviour came a little Child.<br/>\n* He Whose glory filled the heavens lay in a manger.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, I have heard thy speech and was afraid; I considered thy works and trembled. O Thou That dwellest between the two living creatures!<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> He Whose glory filled the heavens lay in a manger.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum27'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> A cunctis vítiis et peccátis absólvat nos virtus sanctæ Trinitátis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 8</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>éitas enim, quæ illi cum Patre commúnis est, nullum detriméntum omnipoténtiæ súbiit, nec Dei formam servi forma violávit: quia summa et sempitérna esséntia, quæ se ad humáni géneris inclinávit salútem, nos quidem in suam glóriam tránstulit, sed quod erat, esse non déstitit. Unde cum Unigénitus Dei minórem se Patre confitétur, cui se dicit æquálem, veritátem in se formæ utriúsque demónstrat: ut et humánam probet imparílitas, et divínam decláret æquálitas.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> In própria venit, et sui eum non recepérunt: † quotquot autem recepérunt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fíeri:<br/>\n* Qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Si autem filii, et herédes: † herédes, quidem Dei, coherédes autem Christi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> Of all faults and sins may the power of the holy Trinity absolve us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 8</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he Person of the Son of God therefore remaineth unchanged and one, though He have two natures, keeping His own, and taking ours. He appeareth as man to be the restorer of men, but abideth all the while in His immutable Godhead. That Godhead which He shareth with the Father was not a whit the less Almighty, nor did the form of a servant touch the form of God to derogate from it. The Most High and Everlasting Being, bending down for man's salvation, took the Manhood into His glory; He ceased not to be That which He is from everlasting. Hence we see the Only-begotten Son of God in one place confessing that the Father is greater than He, <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">John xiv. 28,</FONT> and in another declaring that He and the Father are One, <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">x. 30.</FONT> This is an evident proof of the distinction of His two natures, and the unity of His Person; for He is inferior to the Father as touching His Manhood, and yet equal to the Father as touching His Godhead, and yet, though He be God and Man, He is not two, but One Christ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> He came unto his own, and his own received him not. But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God:<br/>\n* Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And if sons, heirs also; heirs indeed of God, and joint heirs with Christ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum28'><FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturnus III</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Beátus * venter qui te portávit, et beata úbera, † quæ te lactavérunt Dóminum et Salvatórem mundi, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiæ</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [13]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 9:2-7</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:2</FONT> Pópulus, qui ambulábat in ténebris, * vidit lucem magnam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:2</FONT> Habitántibus in regióne umbræ mortis, * lux orta est eis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:3</FONT> Multiplicásti gentem, * et non magnificásti lætítiam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:3</FONT> Lætabúntur coram te, sicut qui lætántur in messe: * sicut exsúltant victóres capta præda, quando dívidunt spólia.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:4</FONT> Jugum enim óneris ejus, et virgam húmeri ejus, * et sceptrum exactóris ejus superásti sicut in die Mádian.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:5</FONT> Quia omnis violénta prædátio cum tumúltu, * et vestiméntum mistum sánguine, erit in combustiónem, et cibus ignis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> Párvulus enim natus est nobis, * et fílius datus est nobis,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> Et factus est principátus super húmerum ejus: * et vocábitur nomen ejus, Admirábilis, Consiliárius,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> Deus, Fortis, Pater futúri sǽculi, * Princeps pacis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> Multiplicábitur ejus impérium, * et pacis non erit finis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> Super sólium David, et super regnum ejus sedébit, * ut confírmet illud et corróboret in judício et justítia,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> Ámodo et usque in sempitérnum: * zelus Dómini exercítuum fáciet hoc.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Nocturn III</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Blessed is the womb that bore thee, And blessed be the paps which gave suck to the Lord and savior of the world, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiae</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [13]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 9:2-7</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:2</FONT> The people that walked in darkness, * have seen a great light:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:2</FONT> To them that dwelt in the region of the shadow of death, * light is risen.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:3</FONT> Thou hast multiplied the nation, * and hast not increased the joy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:3</FONT> They shall rejoice before thee, as they that rejoice in the harvest, * as conquerors rejoice after taking a prey, when they divide the spoils.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:4</FONT> For the yoke of their burden, and the rod of their shoulder, * and the sceptre of their oppressor thou best overcome, as in the day of Median.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:5</FONT> For every violent taking of spoils, with tumult, * and garment mingled with blood, shall be burnt, and be fuel for the fire.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> For a child is born to us, * and a son is given to us,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> And the government is upon his shoulder: * and his name shall be called, Wonderful, Counsellor,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:6</FONT> God the Mighty, the Father of the world to come, * the Prince of Peace.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> His empire shall be multiplied, * and there shall be no end of peace:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> He shall sit upon the throne of David, and upon his kingdom; * to establish it and strengthen it with judgment and with justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">9:7</FONT> From henceforth and for ever: * The zeal of the Lord of hosts will perform this.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum29'><FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiæ</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [14]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 26:1-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:1</FONT> Urbs fortitúdinis nostræ Sion salvátor, * ponétur in ea murus et antemurále.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:2</FONT> Aperíte portas, et ingrediátur gens justa, * custódiens veritátem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:3</FONT> Vetus error ábiit: servábis pacem: * pacem, quia in te sperávimus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:4</FONT> Sperástis in Dómino in sǽculis ætérnis: * in Dómino Deo forti in perpétuum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:5</FONT> Quia incurvábit habitántes in excélso: * civitátem sublímem humiliábit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:5</FONT> Humiliábit eam usque ad terram, * détrahet eam usque ad púlverem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:6</FONT> Conculcábit eam pes, pedes páuperis, * gressus egenórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:7</FONT> Sémita justi recta est, * rectus callis justi ad ambulándum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:8</FONT> Et in sémita judiciórum tuórum Dómine sustinúimus te: * nomen tuum et memoriále tuum in desidério ánimæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:9</FONT> Anima mea desiderávit te in nocte, * sed et spíritu meo in præcórdiis meis de mane vigilábo ad te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:9</FONT> Cum féceris judícia tua in terra, * justítiam discent habitatóres orbis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:10</FONT> Misereámur ímpio, et non discet justítiam: * in terra sanctórum iníqua gessit, et non vidébit glóriam Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:11</FONT> Dómine exaltétur manus tua, et non vídeant: * vídeant, et confundántur zelántes pópuli: et ignis hostes tuos dévoret.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:12</FONT> Dómine dabis pacem nobis: * ómnia enim ópera nostra operátus es nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiae</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [14]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 26:1-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:1</FONT> Sion the city of our strength a saviour, * a wall and a bulwark shall be set therein.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:2</FONT> Open ye the gates, and let the just nation, * that keepeth the truth, enter in.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:3</FONT> The old error is passed away: thou wilt keep peace: * peace, because we have hoped in thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:4</FONT> You have hoped in the Lord for evermore, * in the Lord God mighty for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:5</FONT> For he shall bring down them that dwell on high, * the high city he shall lay low.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:5</FONT> He shall bring it down even to the ground, * he shall pull it down even to the dust.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:6</FONT> The foot shall tread it down, the feet of the poor, * the steps of the needy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:7</FONT> The way of the just is right, * the path of the just is right to walk in.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:8</FONT> And in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: * thy name, and thy remembrance are the desire of the soul.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:9</FONT> My soul hath desired thee in the night: * yea, and with my spirit within me in the morning early I will watch to thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:9</FONT> When thou shalt do thy judgments on the earth, * the inhabitants of the world shall learn justice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:10</FONT> Let us have pity on the wicked, but he will not learn justice: * in the land of the saints he hath done wicked things, and he shall not see the glory of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:11</FONT> Lord, let thy hand be exalted, and let them not see: * let the envious people see, and be confounded: and let fire devour thy enemies.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">26:12</FONT> Lord, thou wilt give us peace: * for thou hast wrought all our works for us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum30'><FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiæ</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [15]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 66:10-16</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:10</FONT> Lætámini cum Jerúsalem et exsultáte in ea, * omnes qui dilígitis eam:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:10</FONT> Gaudéte cum ea gáudio, univérsi qui lugétis super eam: * ut sugátis et repleámini ab úbere consolatiónis ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:11</FONT> Ut mulgeátis et delíciis affluátis * ab omnímoda glória ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:12</FONT> Quia hæc dicit Dóminus: Ecce ego declinábo super eam quasi flúvium pacis, * et quasi torréntem inundántem glóriam géntium,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:12</FONT> Quam sugétis: ad úbera portabímini, * et super génua blandiéntur vobis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:13</FONT> Quómodo si cui mater blandiátur, ita ego consolábor vos, * et in Jerúsalem consolabímini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:14</FONT> Vidébitis, et gaudébit cor vestrum, * et ossa vestra quasi herba germinábunt:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:14</FONT> Et cognoscétur manus Dómini servis ejus, * et indignábitur inimícis suis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:15</FONT> Quia ecce Dóminus in igne véniet, et quasi turbo quadrígæ ejus, * réddere in indignatióne furórem suum et increpatiónem suam in flamma ignis:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:16</FONT> Quia in igne Dóminus dijudicábit, et in gládio suo ad omnem carnem: * et multiplicabúntur interfécti a Dómino,<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Beátus venter qui te portávit, et beata úbera, † quæ te lactavérunt Dóminum et Salvatórem mundi, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Isaiae</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [15]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Isa 66:10-16</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:10</FONT> Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, * all you that love her:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:10</FONT> Rejoice for joy with her, all you that mourn for her. * That you may suck, and be filled with the breasts of her consolations:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:11</FONT> That you may milk out, and flow with delights, * from the abundance of her glory.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:12</FONT> For thus saith the Lord: Behold I will bring upon her as it were a river of peace, * and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:12</FONT> Which you shall suck; you shall be carried at the breasts, * end upon the knees they shall caress you.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:13</FONT> As one whom the mother caresseth, so will I comfort you, * and you shall be comforted in Jerusalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:14</FONT> You shall see and your heart shall rejoice, * and your bones shall flourish like an herb,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:14</FONT> And the hand of the Lord shall be known to his servants, * and he shall be angry with his enemies.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:15</FONT> For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, * to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:16</FONT> For the Lord shall judge by fire, and by his sword unto all flesh, * and the slain of the Lord shall be many.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Blessed is the womb that bore thee, And blessed be the paps which gave suck to the Lord and savior of the world, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum31'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Salutáre suum, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Lord hath made known, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> His salvation, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum32'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolutio.</I></FONT> A vínculis peccatórum nostrórum absólvat nos omnípotens et miséricors Dóminus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Absolution.</I></FONT> May the Almighty and merciful Lord loose us from the bonds of our sins.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum33'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Evangélica léctio sit nobis salus et protéctio.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 9</I></B></FONT><br/>\nLéctio sancti Evangélii secúndum Lucam<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luc 2:21</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n illo témpore: Postquam consummáti sunt dies octo, ut circumciderétur Puer: vocátum est nomen ejus Jesus. Et réliqua.<br/>\n <br/>\nHomilía sancti Ambrósii Epíscopi<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Liber 2 in cap. 2 Lucæ, circa medium</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>ircumcíditur ítaque Puer. Quis est iste puer, nisi ille, de quo dictum est: Puer natus est nobis, Fílius datus est nobis? Factus est enim sub lege, ut eos, qui sub lege essent, lucrifáceret. Ut sísterent eum Dómino. Quid sit autem in Jerúsalem sisti Dómino, dícerem, nisi in Isaíæ comméntis ante dixíssem. Circumcísus enim vítiis, Domínico dignus judicátur obtútu; quia, Oculi Dómini super justos.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sancta et immaculáta virgínitas, quibus te láudibus éfferam, néscio:<br/>\n* Quia quem cæli cápere non póterant, tuo grémio contulísti.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Quia quem cæli cápere non póterant, tuo grémio contulísti.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the Gospel's holy lection Be our safety and protection.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 9</I></B></FONT><br/>\nFrom the Holy Gospel according to Luke<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luke 2:21</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n that time, after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called Jesus. And so on.<br/>\n <br/>\nHomily by St. Ambrose, Bishop <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">of Milan.</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Book ii on Luke ii</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>o the Child is circumcised. This is the Child of Whom it is said: Unto us a Child is born, unto us a Son is given, <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Isa. ix. 6.</FONT> Made under the law to redeem them that were under the law. <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Gal. iv. 4.</FONT> To present Him to the Lord, ~<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">22.</FONT> In my Commentary on Isaiah I have already explained what is meant by being presented to the Lord in Jerusalem, and therefore I will not enter into the subject again. He that is circumcised in heart gaineth the protection of God, for the eyes of the Lord are upon the righteous. <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Ps. xxxiii. 16.</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Mary, how holy and how spotless is thy virginity! I am too dull to praise thee!<br/>\n* For thou hast borne in thy breast Him Whom the heavens cannot contain.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> For thou hast borne in thy breast Him Whom the heavens cannot contain.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum34'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Ille nos benedícat, qui sine fine vivit et regnat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 10</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>V</I></B></FONT>ides omnem legis véteris sériem fuísse typum futúri: nam et circumcísio purgatiónem signíficat delictórum. Sed quóniam prona quadam cupiditáte peccándi, humánæ carnis et mentis fragílitas inextricabílibus vítiis implicátur, eo per octávum circumcisiónis diem culpæ totíus futúra purgátio, resurrectiónis præfigurabátur ætáte. Hoc est enim illud: Quia omne masculínum adapériens vulvam, sanctum Dómino vocábitur. Verbis enim legis promittebátur Vírginis partus. Et vere sanctus, quia immaculátus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Nésciens Mater Virgo virum, péperit sine dolóre:<br/>\n* Salvatórem sæculórum, ipsum Regem Angelórum, sola Virgo lactábat úbere de cælo pleno.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Domus pudíci péctoris templum repénte fit Dei: intácta nésciens virum, verbo concépit Fílium.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Salvatórem sæculórum, ipsum Regem Angelórum, sola Virgo lactábat úbere de cælo pleno.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May His blessing be upon us who doth live and reign for ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 10</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>Y</I></B></FONT>e will see that as all the ceremonies of the old law were types of realities in the new, so the circumcision of the body signified the cleansing of the heart from the guilt of sin. But since the body and mind of man remain yet infected with a proneness' to sin, the circumcision of the eighth day is also a type of that complete cleansing from sin which we shall have at the resurrection. This ceremony was also performed in obedience to the commandment of God: Every male that openeth the womb shall be called holy unto the Lord. These words were written with especial reference to the delivery of the Blessed Virgin.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The Virgin-Mother that knew not a man, bore, but travailed not.<br/>\n* She fed the Saviour of the world, The King of Angel hosts above, Jesus, our Redeemer blest, From the fountain of her breast.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Soon rises in that modest shrine, The Temple of the Lord Divine; The stainless and unwedded one, Within her womb conceived the Son.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> She fed the Saviour of the world, The King of Angel hosts above, Jesus, our Redeemer blest, From the fountain of her breast.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum35'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Divínum auxílium máneat semper nobíscum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 11</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>énique ipsum esse, qui lege signétur, in eúndem modum ab Angelo repetíta verba declárant: Quod nascétur, inquit, Sanctum, vocábitur Fílius Dei. Solus enim per ómnia ex natis de fémina sanctus Dóminus Jesus, qui terrénæ contágia corruptélæ, immaculáti partus novitáte non sénserit, et cælésti majestáte depúlerit.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Párvulus natus est nobis, et fílius datus est nobis, † et factus est principátus super húmerum ejus:<br/>\n* Et vocábitur Admirábilis, Deus Fortis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Multiplicabitur ejus imperium, † et pacis non erit finis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et vocábitur Admirábilis, Deus Fortis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> God's most mighty strength alway be His people's staff and stay.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 11</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>ruly He That opened her womb was holy, for He was altogether without spot, and we may gather that the law was written specially for Him from the words of the Angel: That Holy Thing Which shall be born of thee, shall be called the Son of God. Among all that are born of women the Lord Jesus Christ stood alone in holiness. Fresh from His immaculate Birth, He felt no contagion from human corruption, and His heavenly Majesty drove it away.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> A child is born to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder:<br/>\n* And his name shall be called, Wonderful, God the Mighty.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> His empire shall be multiplied, and there shall be no end of peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And his name shall be called, Wonderful, God the Mighty.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum36'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Ad societátem cívium supernórum perdúcat nos Rex Angelórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio 12</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>am si lítteram sequámur: quómodo sanctus omnis másculus, cum multos sceleratíssimos fuísse non láteat? Numquid sanctus Achab? numquid sancti pseudoprophétæ, quos ad Elíæ preces ultor cæléstis injúriæ ignis absúmpsit? Sed ille sanctus, quem in figúra futúri mystérii pia legis divínæ præscrípta signábant; eo quod solus sanctæ Ecclésiæ vírginis ad generándos pópulos Dei, immaculátæ fecunditátis aperíret genitále secrétum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Regem cæli, cui talia famulántur obsequia: stábulo pónitur, qui cóntinet mundum:<br/>\n* Jacet in præsépio, et in cælis regnat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Natus est nobis hódie Salvator, qui est Christus Dóminus, in civitáte David.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Jacet in præsépio, et in cælis regnat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Jacet in præsépio, et in cælis regnat.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Te Deum</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>e Deum laudámus: * te Dóminum confitémur.<br/>\nTe ætérnum Patrem * omnis terra venerátur.<br/>\nTibi omnes Ángeli, * tibi Cæli, et univérsæ Potestátes:<br/>\nTibi Chérubim et Séraphim * incessábili voce proclámant:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Fit reverentia</FONT> Sanctus, Sanctus, Sanctus * Dóminus Deus Sábaoth.<br/>\nPleni sunt cæli et terra * majestátis glóriæ tuæ.<br/>\nTe gloriósus * Apostolórum chorus,<br/>\nTe Prophetárum * laudábilis númerus,<br/>\nTe Mártyrum candidátus * laudat exércitus.<br/>\nTe per orbem terrárum * sancta confitétur Ecclésia,<br/>\nPatrem * imménsæ majestátis;<br/>\nVenerándum tuum verum * et únicum Fílium;<br/>\nSanctum quoque * Paráclitum Spíritum.<br/>\nTu Rex glóriæ, * Christe.<br/>\nTu Patris * sempitérnus es Fílius.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Fit reverentia</FONT> Tu, ad liberándum susceptúrus hóminem: * non horruísti Vírginis úterum.<br/>\nTu, devícto mortis acúleo, * aperuísti credéntibus regna cælórum.<br/>\nTu ad déxteram Dei sedes, * in glória Patris.<br/>\nJudex créderis * esse ventúrus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Sequens versus dicitur flexis genibus</FONT>  Te ergo quǽsumus, tuis fámulis súbveni, * quos pretióso sánguine redemísti.<br/>\nÆtérna fac cum Sanctis tuis * in glória numerári.<br/>\nSalvum fac pópulum tuum, Dómine, * et bénedic hereditáti tuæ.<br/>\nEt rege eos, * et extólle illos usque in ætérnum.<br/>\nPer síngulos dies * benedícimus te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Fit reverentia, secundum consuetudinem</FONT> Et laudámus nomen tuum in sǽculum, * et in sǽculum sǽculi.<br/>\nDignáre, Dómine, die isto * sine peccáto nos custodíre.<br/>\nMiserére nostri, Dómine, * miserére nostri.<br/>\nFiat misericórdia tua, Dómine, super nos, * quemádmodum sperávimus in te.<br/>\nIn te, Dómine, sperávi: * non confúndar in ætérnum.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May He that is the Angels' King to that high realm His people bring.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Reading 12</I></B></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>f we are to follow the letter and say that every male that openeth the womb is holy, how shall we explain that so many have been unrighteous? Was Ahab holy? Were the false prophets holy? Were they holy on whom Elijah justly called down fire from heaven? But He to Whom the sacred commandment of the law of God is mystically directed is the Holy One of Israel; Who also alone hath opened the secret womb of His holy Virgin-bride the Church, filling her with a sinless fruitfulness to give birth to Christian souls.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> How is the King of heaven attended? He that containeth the world is laid in a stable;<br/>\n* Lying in a manger, reigning in heaven.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Unto us is born, this day, in the city of David, a Saviour, Which is Christ the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Lying in a manger, reigning in heaven.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Lying in a manger, reigning in heaven.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Te Deum</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>e praise thee, O God, * we acknowledge thee to be the Lord.<br/>\nAll the earth doth worship thee, * the Father everlasting.<br/>\nTo thee all Angels cry aloud, * the Heavens, and all the Powers therein.<br/>\nTo thee Cherubim and Seraphim * continually do cry.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">bow head</FONT> Holy, Holy, Holy * Lord God of Sabaoth;<br/>\nHeaven and earth are full * of the Majesty of thy glory.<br/>\nThe glorious company of the Apostles * praise thee.<br/>\nThe goodly fellowship of the Prophets * praise thee.<br/>\nThe noble army of Martyrs * praise thee.<br/>\nThe holy Church throughout all the world * doth acknowledge thee;<br/>\nThe Father, * of an infinite Majesty.<br/>\nThine honourable, true, * and only Son;<br/>\nAlso the Holy Ghost, * the Comforter.<br/>\nThou art the King of Glory, * O Christ.<br/>\nThou art the everlasting * Son of the Father.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">During the following verse all make a profound bow:</FONT> When thou tookest upon thee to deliver man, * thou didst not abhor the Virgin's womb.<br/>\nWhen thou hadst overcome the sharpness of death, * thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.<br/>\nThou sittest at the right hand of God, * in the glory of the Father.<br/>\nWe believe that thou shalt come * to be our Judge.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Kneel for the following verse</FONT>  We therefore pray thee, help thy servants, * whom thou hast redeemed with thy precious Blood.<br/>\nMake them to be numbered with thy Saints, * in glory everlasting.<br/>\nO Lord, save thy people, * and bless thine heritage.<br/>\nGovern them, * and lift them up for ever.<br/>\nDay by day * we magnify thee;<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">During the following verse, by local custom, all make a profound bow.</FONT> And we worship thy Name * ever, world without end.<br/>\nVouchsafe, O Lord, to keep us * this day without sin.<br/>\nO Lord, have mercy upon us, * have mercy upon us.<br/>\nO Lord, let thy mercy lighten upon us, * as our trust is in thee.<br/>\nO Lord, in thee have I trusted, * let me never be confounded.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum37'><FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>equéntia <span style='color:red; font-size:1.25em'>+</span> sancti Evangélii secúndum Lucam<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luc 2:21</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Glória tibi, Dómine.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n illo témpore: Postquam consummáti sunt dies octo, ut circumciderétur Puer: vocátum est nomen ejus Jesus, quod vocátum est ab Angelo, priúsquam in útero conciperétur.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>e decet laus, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> te decet hymnus: tibi glória Deo Patri, et Fílio, cum Spíritu Sancto in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>ontinuation <span style='color:red; font-size:1.25em'>+</span> of the Holy Gospel according to Luke<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luke 2:21</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Glory be to you, O Lord.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>t that time, when eight days were fulfilled for the circumcision of the Child, His name was called Jesus, the name given Him by the angel before He was conceived in the womb.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hou art worthy of praise, thou art worthy of hymns, to Thee be glory: to God the Father and the Son with the Holy Ghost, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum38'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum39'><FONT COLOR=\"red\"><I>Reliqua omittuntur in Officium duodecim Lectionum, quando immediatæ subsequuntur <A HREF=\"Pofficium.pl?date1=1-1-2026&caller=&command=prayLaudes&version=Monastic Tridentinum 1617&lang2=English&votive=Hodie\">Laudes</A>. Sed in Festi Simplicis, et in Officio Ferialis tam trium, quam unius Lectionis semper dicuntur ut sequitur.</I></FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Skip the rest in Offices of 12 lessons, unless praying <A HREF=\"Pofficium.pl?date1=1-1-2026&caller=&command=prayLaudes&version=Monastic Tridentinum 1617&lang2=English&votive=Hodie\">Lauds</A> separately. On Simplex feasts and on ferial days (be it with three or one reading) the following is always prayed.</I></FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum40'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Matutinum41'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur totum secreto.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said completely in silence.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Matutinum41'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayMatutinum&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "laudes": {
      "label": "Laudes",
      "command": "prayLaudes",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Laudestop'>Ad Laudes</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">In Festi Simplicis, et in Officio Ferialis, et si Matutinum a Laudibus separatur, tunc dicitur secreto:</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Secus absolute incipiuntur, ut sequitur:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">On Simplex feasts and on ferial days, and if Matins are separate from Lauds, one begins in silence:</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Otherwise, the hour is started directly as follows:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes2'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 66</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [0]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:2</FONT> Deus misereátur nostri, et benedícat nobis: * illúminet vultum suum super nos, et misereátur nostri.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:3</FONT> Ut cognoscámus in terra viam tuam, * in ómnibus géntibus salutáre tuum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:4</FONT> Confiteántur tibi pópuli, Deus: * confiteántur tibi pópuli omnes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:5</FONT> Læténtur et exsúltent gentes: * quóniam júdicas pópulos in æquitáte, et gentes in terra dírigis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:6</FONT> Confiteántur tibi pópuli, Deus, confiteántur tibi pópuli omnes: *  terra dedit fructum suum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:7</FONT> Benedícat nos Deus, Deus noster,  benedícat nos Deus: * et métuant eum omnes fines terræ.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 66</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [0]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:2</FONT> May God have mercy on us, and bless us: * may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:3</FONT> That we may know thy way upon earth: * thy salvation in all nations.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:4</FONT> Let people confess to thee, O God: * let all people give praise to thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:5</FONT> Let the nations be glad and rejoice: * for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:6</FONT> Let the people, O God, confess to thee: *  let all the people give praise to thee: the earth hath yielded her fruit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">66:7</FONT> May God, our God bless us,  may God bless us: * and all the ends of the earth fear him.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Psalmi &amp; antiphonæ  ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium: * Creátor géneris humáni, animátum corpus sumens, de Vírgine nasci dignátus est; et procédens homo sine sémine, largítus est nobis suam Deitátem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 92</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:1</FONT> Dóminus regnávit, decórem indútus est: * indútus est Dóminus fortitúdinem, et præcínxit se.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:1</FONT> Étenim firmávit orbem terræ, * qui non commovébitur.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:2</FONT> Paráta sedes tua ex tunc: * a sǽculo tu es.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:3</FONT> Elevavérunt flúmina, Dómine: * elevavérunt flúmina vocem suam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:3</FONT> Elevavérunt flúmina fluctus suos, *  a vócibus aquárum multárum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:4</FONT> Mirábiles elatiónes maris: * mirábilis in altis Dóminus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:5</FONT> Testimónia tua credibília facta sunt nimis: * domum tuam decet sanctitúdo, Dómine, in longitúdinem diérum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium: Creátor géneris humáni, animátum corpus sumens, de Vírgine nasci dignátus est; et procédens homo sine sémine, largítus est nobis suam Deitátem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Psalms &amp; antiphons  from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange! * the Creator of mankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a pure Virgin: and by his Humanity, which was begotten in no earthly wise, hath made us partakers of his Divinity.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 92</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:1</FONT> The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: * the Lord is clothed with strength, and hath girded himself.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:1</FONT> For he hath established the world * which shall not be moved.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:2</FONT> Thy throne is prepared from of old: * thou art from everlasting.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:3</FONT> The floods have lifted up, O Lord: * the floods have lifted up their voice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:3</FONT> The floods have lifted up their waves, *  with the noise of many waters.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:4</FONT> Wonderful are the surges of the sea: * wonderful is the Lord on high.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">92:5</FONT> Thy testimonies are become exceedingly credible: * holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange! the Creator of mankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a pure Virgin: and by his Humanity, which was begotten in no earthly wise, hath made us partakers of his Divinity.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es * ineffabíliter ex Vírgine, tunc implétæ sunt Scriptúræ: sicut plúvia in vellus descendísti, ut salvum fáceres genus humánum: te laudámus, Deus noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 99</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:2</FONT> Jubiláte Deo, omnis terra: * servíte Dómino in lætítia.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:2</FONT> Introíte in conspéctu ejus, * in exsultatióne.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:3</FONT> Scitóte quóniam Dóminus ipse est Deus: * ipse fecit nos, et non ipsi nos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:3</FONT> Pópulus ejus, et oves páscuæ ejus: * introíte portas ejus in confessióne, átria ejus in hymnis: confitémini illi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:4</FONT> Laudáte nomen ejus:  quóniam suávis est Dóminus, in ætérnum misericórdia ejus, * et usque in generatiónem et generatiónem véritas ejus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es ineffabíliter ex Vírgine, tunc implétæ sunt Scriptúræ: sicut plúvia in vellus descendísti, ut salvum fáceres genus humánum: te laudámus, Deus noster.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born * all ineffably of a Virgin, then were the Scriptures fulfilled; thou camest down like the dew upon the fleece of wool, to bring salvation unto all mankind; we praise thee, O our God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 99</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:2</FONT> Sing joyfully to God, all the earth: * serve ye the Lord with gladness.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:2</FONT> Come in before his presence * with exceeding great joy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:3</FONT> Know ye that the Lord he is God: * he made us, and not we ourselves.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:3</FONT> We are his people and the sheep of his pasture. * Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">99:4</FONT> Praise ye his name:  for the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, * and his truth to generation and generation.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born all ineffably of a Virgin, then were the Scriptures fulfilled; thou camest down like the dew upon the fleece of wool, to bring salvation unto all mankind; we praise thee, O our God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses * incombústum, conservátam agnóvimus tuam laudábilem virginitátem: Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 62</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:2</FONT> Deus, Deus meus, * ad te de luce vígilo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:2</FONT> Sitívit in te ánima mea, * quam multiplíciter tibi caro mea.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:3</FONT> In terra desérta, et ínvia, et inaquósa: * sic in sancto appárui tibi, ut vidérem virtútem tuam, et glóriam tuam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:4</FONT> Quóniam mélior est misericórdia tua super vitas: * lábia mea laudábunt te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:5</FONT> Sic benedícam te in vita mea: * et in nómine tuo levábo manus meas.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:6</FONT> Sicut ádipe et pinguédine repleátur ánima mea: * et lábiis exsultatiónis laudábit os meum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:7</FONT> Si memor fui tui super stratum meum, in matutínis meditábor in te: *  quia fuísti adjútor meus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:8</FONT> Et in velaménto alárum tuárum exsultábo, adhǽsit ánima mea post te: * me suscépit déxtera tua.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:10</FONT> Ipsi vero in vanum quæsiérunt ánimam meam, introíbunt in inferióra terræ: *  tradéntur in manus gládii, partes vúlpium erunt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:12</FONT> Rex vero lætábitur in Deo, laudabúntur omnes qui jurant in eo: * quia obstrúctum est os loquéntium iníqua.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses incombústum, conservátam agnóvimus tuam laudábilem virginitátem: Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw * unconsumed, we recognize the preservation of thy glorious virginity: holy Mother of God, intercede for us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 62</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:2</FONT> O God, my God, * to thee do I watch at break of day.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:2</FONT> For thee my soul hath thirsted; * for thee my flesh, O how many ways!<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:3</FONT> In a desert land, and where there is no way, and no water: * so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:4</FONT> For thy mercy is better than lives: * thee my lips shall praise.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:5</FONT> Thus will I bless thee all my life long: * and in thy name I will lift up my hands.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:6</FONT> Let my soul be filled as with marrow and fatness: * and my mouth shall praise thee with joyful lips.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:7</FONT> If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning: *  because thou hast been my helper.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:8</FONT> And I will rejoice under the covert of thy wings: my soul hath stuck close to thee: *  thy right hand hath received me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:10</FONT> But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth: *  they shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">62:12</FONT> But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: * because the mouth is stopped of them that speak wicked things.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw unconsumed, we recognize the preservation of thy glorious virginity: holy Mother of God, intercede for us.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes6'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Germinávit radix Jesse, * orta est stella ex Jacob: Virgo péperit Salvatórem; te laudámus, Deus noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Trium Puerorum</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Dan 3:57-88,56</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:57</FONT> Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino: * laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:58</FONT> Benedícite, Ángeli Dómini, Dómino: * benedícite, cæli, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:59</FONT> Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino: * benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:60</FONT> Benedícite, sol et luna, Dómino: * benedícite, stellæ cæli, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:61</FONT> Benedícite, omnis imber et ros, Dómino: * benedícite, omnes spíritus Dei, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:62</FONT> Benedícite, ignis et æstus, Dómino: * benedícite, frigus et æstus, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:63</FONT> Benedícite, rores et pruína, Dómino: * benedícite, gelu et frigus, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:64</FONT> Benedícite, glácies et nives, Dómino: * benedícite, noctes et dies, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:65</FONT> Benedícite, lux et ténebræ, Dómino: * benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:66</FONT> Benedícat terra Dóminum: * laudet et superexáltet eum in sǽcula.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:67</FONT> Benedícite, montes et colles, Dómino: * benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:68</FONT> Benedícite, fontes, Dómino: * benedícite, mária et flúmina, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:69</FONT> Benedícite, cete, et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino: * benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:70</FONT> Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino: * benedícite, fílii hóminum, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:71</FONT> Benedícat Israël Dóminum: * laudet et superexáltet eum in sǽcula.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:72</FONT> Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino: * benedícite, servi Dómini, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:73</FONT> Benedícite, spíritus, et ánimæ justórum, Dómino: * benedícite, sancti, et húmiles corde, Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:74</FONT> Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino: * laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:75</FONT> <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(Fit reverentia:)</FONT> Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu: * laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:56</FONT> Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli: * et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Germinávit radix Jesse, orta est stella ex Jacob: Virgo péperit Salvatórem; te laudámus, Deus noster.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Root of Jesse hath budded, * the Star hath come out of Jacob, the Virgin hath borne the Saviour: we praise thee, O our God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticle of the Three Young Men</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Dan 3:57-88,56</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:57</FONT> All ye works of the Lord, bless the Lord: * praise and exalt him above all for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:58</FONT> O ye angels of the Lord, bless the Lord: * O ye heavens, bless the Lord:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:59</FONT> O all ye waters that are above the heavens, bless the Lord: * O all ye powers of the Lord, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:60</FONT> O ye sun and moon, bless the Lord: * O ye stars of heaven, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:61</FONT> O every shower and dew, bless ye the Lord: * O all ye spirits of God, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:62</FONT> O ye fire and heat, bless the Lord: * O ye cold and heat, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:63</FONT> O ye dews and hoar frosts, bless the Lord: * O ye frost and cold, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:64</FONT> O ye ice and snow, bless the Lord: * O ye nights and days, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:65</FONT> O ye light and darkness, bless the Lord: * O ye lightnings and clouds, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:66</FONT> O let the earth bless the Lord: * let it praise and exalt him above all for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:67</FONT> O ye mountains and hills, bless the Lord: * O all ye things that spring up in the earth, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:68</FONT> O ye fountains, bless the Lord: * O ye seas and rivers, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:69</FONT> O ye whales, and all that move in the waters, bless the Lord: * O all ye fowls of the air, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:70</FONT> O all ye beasts and cattle, bless the Lord: * O ye sons of men, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:71</FONT> O let Israel bless the Lord: * let them praise and exalt him above all for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:72</FONT> O ye priests of the Lord, bless the Lord: * O ye servants of the Lord, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:73</FONT> O ye spirits and souls of the just, bless the Lord: * O ye holy and humble of heart, bless the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:74</FONT> O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord: * praise and exalt him above all for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:75</FONT> <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(Bow head)</FONT> Let us bless the Father and the Son, with the Holy Ghost; * let us praise and exalt him above all for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">3:56</FONT> Blessed art thou, O Lord, in the firmament of heaven: * and worthy of praise, and glorious for ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> The Root of Jesse hath budded, the Star hath come out of Jacob, the Virgin hath borne the Saviour: we praise thee, O our God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes7'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit * nobis Salvatórem, quem Joánnes videns, exclamávit, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 148</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [5]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:1</FONT> Laudáte Dóminum de cælis: * laudáte eum in excélsis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:2</FONT> Laudáte eum, omnes Ángeli ejus: * laudáte eum, omnes virtútes ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:3</FONT> Laudáte eum, sol et luna: * laudáte eum, omnes stellæ et lumen.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:4</FONT> Laudáte eum, cæli cælórum: * et aquæ omnes, quæ super cælos sunt, laudent nomen Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:5</FONT> Quia ipse dixit, et facta sunt: * ipse mandávit, et creáta sunt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:6</FONT> Státuit ea in ætérnum, et in sǽculum sǽculi: * præcéptum pósuit, et non præteríbit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:7</FONT> Laudáte Dóminum de terra, * dracónes, et omnes abýssi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:8</FONT> Ignis, grando, nix, glácies, spíritus procellárum: * quæ fáciunt verbum ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:9</FONT> Montes, et omnes colles: * ligna fructífera, et omnes cedri.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:10</FONT> Béstiæ, et univérsa pécora: * serpéntes, et vólucres pennátæ:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:11</FONT> Reges terræ, et omnes pópuli: * príncipes, et omnes júdices terræ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:12</FONT> Júvenes, et vírgines: senes cum junióribus laudent nomen Dómini: *  quia exaltátum est nomen ejus solíus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:14</FONT> Conféssio ejus super cælum et terram: * et exaltávit cornu pópuli sui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:14</FONT> Hymnus ómnibus sanctis ejus: * fíliis Israël, pópulo appropinquánti sibi.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth * the Saviour of whom when John saw him, he did proclaim: Behold the Lamb of God that taketh away the sins of the world, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 148</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [5]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:1</FONT> Praise ye the Lord from the heavens * praise ye him in the high places.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:2</FONT> Praise ye him, all his angels: * praise ye him, all his hosts.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:3</FONT> Praise ye him, O sun and moon: * praise him, all ye stars and light.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:4</FONT> Praise him, ye heavens of heavens: * and let all the waters that are above the heavens, praise the name of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:5</FONT> For he spoke, and they were made: * he commanded, and they were created.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:6</FONT> He hath established them for ever, and for ages of ages: * he hath made a decree, and it shall not pass away.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:7</FONT> Praise the Lord from the earth, * ye dragons, and all ye deeps:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:8</FONT> Fire, hail, snow, ice, stormy winds * which fulfill his word:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:9</FONT> Mountains and all hills, * fruitful trees and all cedars:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:10</FONT> Beasts and all cattle: * serpents and feathered fowls:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:11</FONT> Kings of the earth and all people: * princes and all judges of the earth:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:12</FONT> Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord: *  For his name alone is exalted.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:14</FONT> The praise of him is above heaven and earth: * and he hath exalted the horn of his people.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">148:14</FONT> A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching him.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes8'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 149</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [6]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:1</FONT> Cantáte Dómino cánticum novum: * laus ejus in ecclésia sanctórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:2</FONT> Lætétur Israël in eo, qui fecit eum: * et fílii Sion exsúltent in rege suo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:3</FONT> Laudent nomen ejus in choro: * in týmpano, et psaltério psallant ei:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:4</FONT> Quia beneplácitum est Dómino in pópulo suo: * et exaltábit mansuétos in salútem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:5</FONT> Exsultábunt sancti in glória: * lætabúntur in cubílibus suis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:6</FONT> Exaltatiónes Dei in gútture eórum: * et gládii ancípites in mánibus eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:7</FONT> Ad faciéndam vindíctam in natiónibus: * increpatiónes in pópulis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:8</FONT> Ad alligándos reges eórum in compédibus: * et nóbiles eórum in mánicis férreis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:9</FONT> Ut fáciant in eis judícium conscríptum: * glória hæc est ómnibus sanctis ejus.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 149</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [6]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:1</FONT> Sing ye to the Lord a new canticle: * let his praise be in the church of the saints.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:2</FONT> Let Israel rejoice in him that made him: * and let the children of Sion be joyful in their king.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:3</FONT> Let them praise his name in choir: * let them sing to him with the timbrel and the psaltery.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:4</FONT> For the Lord is well pleased with his people: * and he will exalt the meek unto salvation.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:5</FONT> The saints shall rejoice in glory: * they shall be joyful in their beds.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:6</FONT> The high praises of God shall be in their mouth: * and two-edged swords in their hands:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:7</FONT> To execute vengeance upon the nations, * chastisements among the people:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:8</FONT> To bind their kings with fetters, * and their nobles with manacles of iron.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">149:9</FONT> To execute upon them the judgment that is written: * this glory is to all his saints.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes9'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 150</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [7]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:1</FONT> Laudáte Dóminum in sanctis ejus: * laudáte eum in firmaménto virtútis ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:2</FONT> Laudáte eum in virtútibus ejus: * laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:3</FONT> Laudáte eum in sono tubæ: * laudáte eum in psaltério, et cíthara.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:4</FONT> Laudáte eum in týmpano, et choro: * laudáte eum in chordis, et órgano.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:5</FONT> Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus: laudáte eum in cýmbalis jubilatiónis: *  omnis spíritus laudet Dóminum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit nobis Salvatórem, quem Joánnes videns, exclamávit, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 150</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [7]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:1</FONT> Praise ye the Lord in his holy places: * praise ye him in the firmament of his power.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:2</FONT> Praise ye him for his mighty acts: * praise ye him according to the multitude of his greatness.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:3</FONT> Praise him with sound of trumpet: * praise him with psaltery and harp.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:4</FONT> Praise him with timbrel and choir: * praise him with strings and organs.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">150:5</FONT> Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: *  let every spirit praise the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth the Saviour of whom when John saw him, he did proclaim: Behold the Lamb of God that taketh away the sins of the world, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes10'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Responsorium Hymnus Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ppáruit grátia Dei Salvatóris nostri ómnibus homínibus, erúdiens nos, ut abnegántes impietátem, et sæculária desidéria, sóbrie, et juste, et pie vivámus in hoc sǽculo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, * Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, * Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Salutáre suum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, * Allelúja, allelúja.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Hymnus</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT> solis ortus cárdine<br/>\nAd usque terræ límitem,<br/>\nChristum canámus Príncipem,<br/>\nNatum María Vírgine.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>B</I></B></FONT>eátus Auctor sǽculi<br/>\nServíle corpus índuit:<br/>\nUt carne carnem líberans,<br/>\nNe pérderet quos cóndidit.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>astæ Paréntis víscera<br/>\nCæléstis intrat grátia:<br/>\nVenter Puéllæ bájulat<br/>\nSecréta, quæ non nóverat.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>omus pudíci péctoris<br/>\nTemplum repénte fit Dei:<br/>\nIntácta nésciens virum,<br/>\nVerbo concépit Fílium.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>E</I></B></FONT>níxa est puérpera,<br/>\nQuem Gábriel prædíxerat,<br/>\nQuem matris alvo géstiens,<br/>\nClausus Joánnes sénserat.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>œno jacére pértulit:<br/>\nPræsépe non abhórruit:<br/>\nParvóque lacte pastus est,<br/>\nPer quem nec ales ésurit.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>audet chorus cæléstium,<br/>\nEt Angeli canunt Deo;<br/>\nPalámque fit pastóribus<br/>\nPastor, Creátor ómnium.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Verbum caro factum est, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et habitávit in nobis, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Responsory Hymn Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> The Lord hath made known. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The Lord hath made known. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> His salvation.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The Lord hath made known. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Hymn</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>rom lands that see the sun arise<br/>\nTo earth's remotest boundaries,<br/>\nThe Virgin-born today we sing,<br/>\nThe Son of Mary, Christ the King.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>B</I></B></FONT>lest Author of this earthly frame,<br/>\nTo take a servant's form He came,<br/>\nThat, liberating flesh by flesh,<br/>\nWhom He had made might live afresh.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n that chaste parent's holy womb<br/>\nCelestial grace hath found its home;<br/>\nAnd she, as earthly bride unknown,<br/>\nYet calls that Offspring blest her own.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he mansion of the modest breast<br/>\nBecomes a shrine where God shall rest:<br/>\nThe pure and undefilèd one<br/>\nConceived in her womb the Son.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hat Son, that Royal Son she bore,<br/>\nWhom Gabriel's voice had told afore;<br/>\nWhom, in His mother yet concealed,<br/>\nThe infant Baptist had revealed.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he manger and the straw He bore,<br/>\nThe cradle did He not abhor;<br/>\nBy milk in infant portions fed,<br/>\nWho gives e'en fowls their daily bread.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he heavenly chorus filled the sky,<br/>\nThe Angels sang to God on high,<br/>\nWhat time to shepherds, watching lone,<br/>\nThey made creation's Shepherd known.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honor, laud, and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-born to thee:<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Word was made flesh, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And dwelt among us, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes11'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Canticum: Benedictus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphona ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Mirábile mystérium * declarátur hódie: innovántur natúræ, Deus homo factus est: id quod fuit permánsit, et quod non erat assúmpsit; non commixtiónem passus, neque divisiónem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum Zachariæ</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luc. 1:68-79</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:68</FONT> Benedíctus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> Dóminus, Deus Israël: * quia visitávit, et fecit redemptiónem plebis suæ:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:69</FONT> Et eréxit cornu salútis nobis: * in domo David, púeri sui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:70</FONT> Sicut locútus est per os sanctórum, * qui a sǽculo sunt, prophetárum ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:71</FONT> Salútem ex inimícis nostris, * et de manu ómnium, qui odérunt nos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:72</FONT> Ad faciéndam misericórdiam cum pátribus nostris: * et memorári testaménti sui sancti.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:73</FONT> Jusjurándum, quod jurávit ad Ábraham patrem nostrum, * datúrum se nobis:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:74</FONT> Ut sine timóre, de manu inimicórum nostrórum liberáti, * serviámus illi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:75</FONT> In sanctitáte, et justítia coram ipso, * ómnibus diébus nostris.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:76</FONT> Et tu, puer, Prophéta Altíssimi vocáberis: * præíbis enim ante fáciem Dómini, paráre vias ejus:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:77</FONT> Ad dandam sciéntiam salútis plebi ejus: * in remissiónem peccatórum eórum:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:78</FONT> Per víscera misericórdiæ Dei nostri: * in quibus visitávit nos, óriens ex alto:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:79</FONT> Illumináre his, qui in ténebris, et in umbra mortis sedent: * ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Mirábile mystérium declarátur hódie: innovántur natúræ, Deus homo factus est: id quod fuit permánsit, et quod non erat assúmpsit; non commixtiónem passus, neque divisiónem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Canticle: Benedictus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphon from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> This day is set forth a wonderful mystery, * a new thing hath been created in the earth: God is made man. That which He was, He remaineth; and that which He was not, He taketh; suffering therein neither confusion nor division.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticle of Zacharias</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luke 1:68-79</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:68</FONT> Blessed be the Lord <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> God of Israel; * because he hath visited and wrought the redemption of his people:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:69</FONT> And hath raised up an horn of salvation to us, * in the house of David his servant:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:70</FONT> As he spoke by the mouth of his holy Prophets, * who are from the beginning:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:71</FONT> Salvation from our enemies, * and from the hand of all that hate us:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:72</FONT> To perform mercy to our fathers, * and to remember his holy testament,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:73</FONT> The oath, which he swore to Abraham our father, * that he would grant to us,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:74</FONT> That being delivered from the hand of our enemies, * we may serve him without fear,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:75</FONT> In holiness and justice before him, * all our days.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:76</FONT> And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: * for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:77</FONT> To give knowledge of salvation to his people, * unto the remission of their sins:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:78</FONT> Through the bowels of the mercy of our God, * in which the Orient from on high hath visited us:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:79</FONT> To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: * to direct our feet into the way of peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> This day is set forth a wonderful mystery, a new thing hath been created in the earth: God is made man. That which He was, He remaineth; and that which He was not, He taketh; suffering therein neither confusion nor division.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes12'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Suffragium{omittitur}</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Suffrage{omit}</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes13'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes14'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur totum secreto.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dóminus det nobis suam pacem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et vitam ætérnam. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said completely in silence.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the Lord grant us his peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And life everlasting. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Laudes15'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Antiphona finalis B.M.V.</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lma Redemptóris Mater, quæ pérvia cæli<br/>\nPorta manes, et stella maris, succúrre cadénti,<br/>\nSúrgere qui curat, pópulo: tu quæ genuísti,<br/>\nNatúra miránte, tuum sanctum Genitórem,<br/>\nVirgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore<br/>\nSumens illud Ave, peccatórum miserére.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Post partum, Virgo, invioláta permansísti.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Divínum auxílium <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> máneat semper nobíscum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et cum frátribus nostris abséntibus. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Final Antiphon of the Blessed Virgin Mary</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>other of Christ, hear thou thy people's cry<br/>\nStar of the deep and Portal of the sky!<br/>\nMother of Him who thee from nothing made.<br/>\nSinking we strive and call to thee for aid:<br/>\nO, by what joy which Gabriel brought to thee,<br/>\nThou Virgin first and last, let us thy mercy see.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> After childbirth thou didst remain a virgin.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Intercede for us, O Mother of God.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, who, by the fruitful virginity of blessed Mary, hast bestowed upon mankind the reward of eternal salvation: grant, we beseech thee, that we may experience her intercession, through whom we have been made worthy to receive the author of life, Our Lord Jesus Christ thy Son. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the divine assistance <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> remain with us always.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And with our brothers, who are absent. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Laudes15'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayLaudes&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "prima": {
      "label": "Prima",
      "command": "prayPrima",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Primatop'>Ad Primam</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>redo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT> believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried: he descended into hell; the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven; sitteth at the right hand of God the Father almighty: from thence he shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>J</I></B></FONT>am lucis orto sídere,<br/>\nDeum precémur súpplices,<br/>\nUt in diúrnis áctibus<br/>\nNos servet a nocéntibus.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>inguam refrénans témperet,<br/>\nNe litis horror ínsonet:<br/>\nVisum fovéndo cóntegat,<br/>\nNe vanitátes háuriat.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>int pura cordis íntima,<br/>\nAbsístat et vecórdia;<br/>\nCarnis terat supérbiam<br/>\nPotus cibíque párcitas.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>U</I></B></FONT>t, cum dies abscésserit,<br/>\nNoctémque sors redúxerit,<br/>\nMundi per abstinéntiam<br/>\nIpsi canámus glóriam.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi, Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>ow in the sun's new dawning ray,<br/>\nLowly of heart, our God we pray<br/>\nThat he from harm may keep us free<br/>\nIn all the deeds this day shall see.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>ay fear of him our tongues restrain,<br/>\nLest strife unguarded speech should stain:<br/>\nHis favouring care our guardian be,<br/>\nLest our eyes feed on vanity.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>ay every heart be pure from sin<br/>\nAnd folly find no place therein:<br/>\nScant need of food, excess denied,<br/>\nWear down in us the body's pride.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hat when the light of day is gone,<br/>\nAnd night in course shall follow on.<br/>\nWe, free from cares the world affords,<br/>\nMay chant the praise that is our Lord's.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honour, praise and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-Born, to thee;<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father, and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 12</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:1</FONT> Úsquequo, Dómine, obliviscéris me in finem? * Úsquequo avértis fáciem tuam a me?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:2</FONT> Quámdiu ponam consília in ánima mea, * dolórem in corde meo per diem?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:3</FONT> Úsquequo exaltábitur inimícus meus super me? *  réspice, et exáudi me, Dómine, Deus meus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:4</FONT> Illúmina óculos meos ne umquam obdórmiam in morte: *  nequándo dicat inimícus meus: Præválui advérsus eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:5</FONT> Qui tríbulant me, exsultábunt si motus fúero: *  ego autem in misericórdia tua sperávi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:6</FONT> Exsultábit cor meum in salutári tuo: cantábo Dómino qui bona tríbuit mihi: * et psallam nómini Dómini altíssimi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange!<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 12</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:1</FONT> How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? * how long dost thou turn away thy face from me?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:2</FONT> How long shall I take counsels in my soul, * sorrow in my heart all the day?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:3</FONT> How long shall my enemy be exalted over me? *  Consider, and hear me, O Lord my God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:4</FONT> Enlighten my eyes that I never sleep in death: *  lest at any time my enemy say: I have prevailed against him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:5</FONT> They that trouble me will rejoice when I am moved: *  but I have trusted in thy mercy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">12:6</FONT> My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: * yea, I will sing to the name of the Lord the most High.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 13</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:1</FONT> Dixit insípiens in corde suo: * non est Deus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:1</FONT> Corrúpti sunt, et abominábiles facti sunt in stúdiis suis: * non est qui fáciat bonum, non est usque ad unum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:2</FONT> Dóminus de cælo prospéxit super fílios hóminum, * ut vídeat si est intéllegens, aut requírens Deum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Omnes declinavérunt, simul inútiles facti sunt: * non est qui fáciat bonum, non est usque ad unum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Sepúlcrum patens est guttur eórum: linguis suis dolóse agébant * venénum áspidum sub lábiis eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Quorum os maledictióne et amaritúdine plenum est: * velóces pedes eórum ad effundéndum sánguinem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Contrítio et infelícitas in viis eórum, et viam pacis non cognovérunt: * non est timor Dei ante óculos eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:4</FONT> Nonne cognóscent omnes qui operántur iniquitátem, * qui dévorant plebem meam sicut escam panis?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:5</FONT> Dóminum non invocavérunt, * illic trepidavérunt timóre, ubi non erat timor.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:6</FONT> Quóniam Dóminus in generatióne justa est, consílium ínopis confudístis: * quóniam Dóminus spes ejus est.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:7</FONT> Quis dabit ex Sion salutáre Israël? * cum avérterit Dóminus captivitátem plebis suæ, exsultábit Jacob, et lætábitur Israël.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 13</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:1</FONT> The fool hath said in his heart: * there is no God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:1</FONT> They are corrupt, and are become abominable in their ways: * there is none that doth good, no not one.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:2</FONT> The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, * to see if there be any that understand and seek God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> They are all gone aside, they are become unprofitable together: * there is none that doth good: no not one.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Their throat is an open sepulchre; with their tongues they acted deceitfully: * the poison of asps is under their lips.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Their mouth is full of cursing and bitterness; * their feet are swift to shed blood.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:3</FONT> Destruction and unhappiness in their ways; and the way of peace they have not known: * there is no fear of God before their eyes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:4</FONT> Shall not all they know that work iniquity, * who devour my people as they eat bread?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:5</FONT> They have not called upon the Lord: * there have they trembled for fear, where there was no fear.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:6</FONT> For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man; * but the Lord is his hope.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">13:7</FONT> Who shall give out of Sion the salvation of Israel? * when the Lord shall have turned away the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 14</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:1</FONT> Dómine, quis habitábit in tabernáculo tuo? * aut quis requiéscet in monte sancto tuo?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:2</FONT> Qui ingréditur sine mácula, * et operátur justítiam:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:3</FONT> Qui lóquitur veritátem in corde suo, * qui non egit dolum in lingua sua:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:3</FONT> Nec fecit próximo suo malum, * et oppróbrium non accépit advérsus próximos suos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:4</FONT> Ad níhilum dedúctus est in conspéctu ejus malígnus: * timéntes autem Dóminum gloríficat:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:4</FONT> Qui jurat próximo suo, et non décipit, *  qui pecúniam suam non dedit ad usúram, et múnera super innocéntem non accépit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:5</FONT> Qui facit hæc: * non movébitur in ætérnum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium: Creátor géneris humáni, animátum corpus sumens, de Vírgine nasci dignátus est; et procédens homo sine sémine, largítus est nobis suam Deitátem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 14</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:1</FONT> Lord, who shall dwell in thy tabernacle? * or who shall rest in thy holy hill?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:2</FONT> He that walketh without blemish, * and worketh justice:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:3</FONT> He that speaketh truth in his heart, * who hath not used deceit in his tongue:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:3</FONT> Nor hath done evil to his neighbour: * nor taken up a reproach against his neighbours.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:4</FONT> In his sight the malignant is brought to nothing: * but he glorifieth them that fear the Lord:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:4</FONT> He that sweareth to his neighbour, and deceiveth not; *  He that hath not put out his money to usury, nor taken bribes against the innocent:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">14:5</FONT> He that doth these things, * shall not be moved for ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange! the Creator of mankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a pure Virgin: and by his Humanity, which was begotten in no earthly wise, hath made us partakers of his Divinity.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima6'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Psalterio secundum diem}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>1 Tim. 1:17</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>R</I></B></FONT>egi sæculórum immortáli et invisíbili, soli Deo honor et glória in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Exsúrge, Christe, ádjuva nos.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et líbera nos propter nomen tuum.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Psalter for the day of the week}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>1 Tim. 1:17</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>ow to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Arise, O Christ, and help us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And deliver us for thy name's sake.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Preces Dominicales{omittitur}</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Sunday Intercessions{omit}</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima7'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>ómine Deus omnípotens, qui ad princípium hujus diéi nos perveníre fecísti: tua nos hódie salva virtúte; ut in hac die ad nullum declinémus peccátum, sed semper ad tuam justítiam faciéndam nostra procédant elóquia, dirigántur cogitatiónes et ópera.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>er Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Quo dicto Prima de B. Maria, si dicenda est. Deinde immediate legitur Martyrologium et reliqua iuxta Rubrica generalem. Extra Conventum non legitur Martyrologium, sed immediate post Orationem Primæ, dicto <span class='nigra'>Benedicamus Domino,</span> dicitur <span class='nigra'>Preiósa,</span> cum reliquis, ut infra.</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> Lord, our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who has safely brought us to the beginning of this day: defend us by thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always what is righteous in thy sight.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hrough Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Then the Martyrology is read in Choir.</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Martyrologium</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{anticipatur}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>uarto Nonas Januárii Luna tértia décima Anno Dómini 2026<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ctáva sancti Stéphani Protomártyris.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>R</I></B></FONT>omæ commemorátio plurimórum sanctórum Mártyrum, qui, spreto Diocletiáni Imperatóris edícto quo tradi sacri Códices jubebántur, pótius córpora carnifícibus quam sancta dare cánibus maluérunt.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ntiochíæ pássio beáti Isidóri Epíscopi.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>omis, in Ponto, sanctórum fratrum Argéi, Narcíssi et Marcellíni púeri. Hic, sub Licínio Príncipe, cum inter tirónes esset comprehénsus et nollet militáre, hinc, cæsus ad mortem ac diu macerátus in cárcere, demum, in mare demérsus, martýrium consummávit; ejus autem fratres gládio perémpti sunt.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>edioláni sancti Martiniáni Epíscopi.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>ítriæ, in Ægýpto, beáti Isidóri, Epíscopi et Confessóris.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>pso die sancti Siridiónis Epíscopi.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n Thebáide sancti Macárii Alexandríni, Presbýteri et Abbátis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Martyrology</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{anticipated}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he morrow is the Octave of holy Stephen the Proto-Martyr. At Rome are commemorated upon the same day many holy martyrs who defied the edict of the Emperor Diocletian whereby it was commanded to give up the holy books, they being willing rather to give over their own bodies to the executioners than to give unto dogs that which was holy.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>J</I></B></FONT>anuary 2nd 2026, the 13th day of the Moon, were born into the better life:<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>t Antioch, blessed Isidore, Bishop (in the year 420).<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>t Tomi, in Pontus, under Emperor Licinius, the three holy brethren, Argeus, Narcissus, and Marcellinus.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>rgeus and Narcissus were slain with the sword. Marcellinus was a boy, he was taken among the recruits, and for as much as he would not be a soldier he was grievously flogged, and after suffering long in prison was drowned in the sea (in the year 320.)<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>t Milan (after the year 431), holy Martinian (17th) bishop of that see.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>t Nitria, in Egypt, the blessed confessor Isidore (Bishop of Hermopolis in the fourth century).<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>U</I></B></FONT>pon the same day the holy Bishop Siridion.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>n the Thebaid the holy Abbot Macarius of Alexandria (about the year 395.)<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And elsewhere many other holy martyrs, confessors, and holy virgins.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima9'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Pretiósa in conspéctu Dómini.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Mors Sanctórum ejus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>ancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adjuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Precious in the sight of the Lord<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Is the death of his saints.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>oly Mary and all the Saints, intercede for us with the Lord, our God, so that we may merit His help and salvation, who lives and reigns for ever and ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima10'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Réspice in servos tuos, Dómine, et in ópera tua, et dírige fílios eórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et sit splendor Dómini Dei nostri super nos, et ópera mánuum nostrárum dírige super nos, et opus mánuum nostrárum dírige.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>irígere et sanctificáre, régere et gubernáre dignáre, Dómine Deus, Rex cæli et terræ, hódie corda et córpora nostra, sensus, sermónes et actus nostros in lege tua, et in opéribus mandatórum tuórum: ut hic et in ætérnum, te auxiliánte, salvi et líberi esse mereámur, Salvátor mundi: Qui vivis et regnas in sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Look upon thy servants and upon thy works: and direct their children.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let the brightness of the Lord our God be upon us. Direct thou the works of our hands; yea, the work of our hands do thou direct.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> Lord, Almighty God, King of heaven and earth, Saviour of the world, bless, lead, rule and govern our hearts and bodies, our senses, words and deeds today, following thy law and commandments, that here and for eternity with thy help we shall be saved in freedom. Who livest and reignest, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima11'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Regula (vel Lectio brevis)</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Dies et actus nostros in sua pace dispónat Dóminus omnípotens.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>ncipit Prólogus Sancti Patri Nostri Benedícti in Régulam suam.<br/>\n <br/>\nObscúlta, o fili, præcépta magístri, et inclína aurem cordis tui et admonitiónem pii patris libénter éxcipe et efficáciter conple, ut ad eum per obœdiéntiæ labórem rédeas, a quo per inobœdiéntiæ desídiam recésseras. Ad te ergo nunc mihi sermo dirígitur, quisquis abrenúntians própriis voluntátibus, Dómino Christo vero Regi militatúrus obœdiéntiæ fortíssima atque præclára arma sumis. In primis, ut quidquid agéndum ínchoas bonum, ab eo pérfici instantíssima oratióne depóscas, ut qui nos jam in filiórum dignátus est número conputáre, non debet aliquándo de malis áctibus nostris contristári. Ita enim ei omni témpore de bonis suis in nobis paréndum est ut non solum irátus pater suos non aliquándo fílios exherédet, sed nec ut metuéndus dóminus inritátus a malis nostris, ut nequíssimos servos perpétuam tradat ad pœnam qui eum sequi nolúerint ad glóriam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Extra Chorum etiam laudabiliter dicitur lectio ex S. Regulæ; secus dicitur Lectio brevis.</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>psi períbunt, tu autem permanébis; et omnes sicut vestiméntum veteráscent: et velut amíctum mutábis eos, et mutabúntur: tu autem idem ipse es, et anni tui non defícient.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Rule (or Short reading)</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May Almighty God arrange our deeds and our day in His peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>rologue to the Rule of our Holy Father Benedict<br/>\n <br/>\nHearken continually within thine heart, O son, giving attentive ear to the precepts of thy master. Understand with willing mind and effectually fulfil thy holy father’s admonition; that thou mayest return, by the labour of obedience, to Him from Whom, by the idleness of disobedience, thou hadst withdrawn. To this end I now address a word of exhortation to thee, whosoever thou art, who, renouncing thine own will and taking up the bright and all-conquering weapons of obedience, dost enter upon the service of thy true king, Christ the Lord.<br/>\n <br/>\nIn the first place, then, when thou dost begin any good thing that is to be done, with most insistent prayer beg that it may be carried through by Him to its conclusion; so that He Who already deigns to count us among the number of His children may not at any time be made aggrieved by evil acts on our part. For in such wise is obedience due to Him, on every occasion, by reason of the good He works in us; so that not only may He never, as an irate father, disinherit us His children, but also may never, as a dread-inspiring master made angry by our misdeeds, deliver us over to perpetual punishment as most wicked slaves who would not follow Him to glory.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Even outside of Choir, it is laudible to read the Holy Regula; otherwise, the Short Reading is prayed</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hey shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment. And as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the selfsame, and thy years shall not fail.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima12'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Adjutórium nostrum <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in nómine Dómini.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Qui fecit cælum et terram.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedícite.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Dóminus nos benedícat, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Our help is <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in the name of the Lord,<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Who made heaven and earth.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May the Lord bless us, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> protect us from all evil and bring us to everlasting life. And may the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Prima13'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Commemoratio defunctorum</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> Commemorátio ómnium fratrum, familiárum Órdinis nostri, atque benefactórum nostrórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 129</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:1</FONT> De profúndis clamávi ad te, Dómine: * Dómine, exáudi vocem meam:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:2</FONT> Fiant aures tuæ intendéntes, * in vocem deprecatiónis meæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:3</FONT> Si iniquitátes observáveris, Dómine: * Dómine, quis sustinébit?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:4</FONT> Quia apud te propitiátio est: * et propter legem tuam sustínui te, Dómine.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:5</FONT> Sustínuit ánima mea in verbo ejus: * sperávit ánima mea in Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:6</FONT> A custódia matutína usque ad noctem: * speret Israël in Dómino.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:7</FONT> Quia apud Dóminum misericórdia: * et copiósa apud eum redémptio.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:8</FONT> Et ipse rédimet Israël, * ex ómnibus iniquitátibus ejus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Réquiem ætérnam * dona eis, Dómine.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et lux perpétua * lúceat eis.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> A porta ínferi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Erue, Dómine, ánimas eórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secunda <span class='nigra'>Domine, exaudi</span> omittitur</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus véniæ largítor et humánæ salútis amátor: quǽsumus cleméntiam tuam: ut nostræ congregatiónis fratres, propínquos et benefactóres, qui ex hoc sǽculo transiérunt, beáta María semper vírgine intercedénte cum ómnibus sanctis tuis ad perpétuæ beatitúdinis consórtium perveníre concédas.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>er Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Réquiem ætérnam dona eis, Dómine.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et lux perpétua lúceat eis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Commemoration of departed</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> Commemoration of all brothers, friends of our Order, and our benefactors.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May they rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 129</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:1</FONT> Out of the depths I have cried to thee, O Lord: * Lord, hear my voice.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:2</FONT> Let thy ears be attentive * to the voice of my supplication.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:3</FONT> If thou, O Lord, wilt mark iniquities: * Lord, who shall stand it.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:4</FONT> For with thee there is merciful forgiveness: * and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:5</FONT> My soul hath relied on his word: * my soul hath hoped in the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:6</FONT> From the morning watch even until night, * let Israel hope in the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:7</FONT> Because with the Lord there is mercy: * and with him plentiful redemption.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">129:8</FONT> And he shall redeem Israel * from all his iniquities.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Eternal rest * grant unto them, O Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let perpetual light * shine upon them.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> From the gates of hell.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deliver their souls, O Lord!<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May they rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">skip second <span class='nigra'>O Lord, hear my prayer</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God the giver of pardon, and the lover of human salvation, we beseech thy clemency: that thou grant the brethren of our congregation, kinsfolk, and benefactors, which are departed out of this world, blessed Mary ever Virgin making intercession with all the saints, to come to the fellowship of eternal blessedness.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hrough Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Eternal rest grant unto them, O Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let perpetual light shine upon them.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May they rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Prima13'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayPrima&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "tertia": {
      "label": "Tertia",
      "command": "prayTertia",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Tertiatop'>Ad Tertiam</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>unc, Sancte, nobis, Spíritus,<br/>\nUnum Patri cum Fílio,<br/>\nDignáre promptus íngeri<br/>\nNostro refúsus péctori.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>s, lingua, mens, sensus, vigor<br/>\nConfessiónem pérsonent.<br/>\nFlamméscat igne cáritas,<br/>\nAccéndat ardor próximos.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi, Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>ome Holy Ghost who ever One<br/>\nArt with the Father and the Son,<br/>\nIt is the hour, our souls possess<br/>\nWith thy full flood of holiness.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et flesh and heart and lips and mind<br/>\nSound forth our witness to mankind;<br/>\nAnd love light up our mortal frame,<br/>\nTill others catch the living flame.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honour, praise and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-Born, to thee;<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father, and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 119</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:1</FONT> Ad Dóminum cum tribulárer clamávi: * et exaudívit me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:2</FONT> Dómine, líbera ánimam meam a lábiis iníquis, * et a lingua dolósa.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:3</FONT> Quid detur tibi, aut quid apponátur tibi * ad linguam dolósam?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:4</FONT> Sagíttæ poténtis acútæ, * cum carbónibus desolatóriis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:5</FONT> Heu mihi, quia incolátus meus prolongátus est: habitávi cum habitántibus Cedar: *  multum íncola fuit ánima mea.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:7</FONT> Cum his, qui odérunt pacem, eram pacíficus: * cum loquébar illis, impugnábant me gratis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 119</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:1</FONT> In my trouble I cried to the Lord: * and he heard me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:2</FONT> O Lord, deliver my soul from wicked lips, * and a deceitful tongue.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:3</FONT> What shall be given to thee, or what shall be added to thee, * to a deceitful tongue?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:4</FONT> The sharp arrows of the mighty, * with coals that lay waste.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:5</FONT> Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar: *  my soul hath been long a sojourner.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">119:7</FONT> With them that hated peace I was peaceable: * when I spoke to them they fought against me without cause.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 120</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:1</FONT> Levávi óculos meos in montes, * unde véniet auxílium mihi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:2</FONT> Auxílium meum a Dómino, * qui fecit cælum et terram.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:3</FONT> Non det in commotiónem pedem tuum: * neque dormítet qui custódit te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:4</FONT> Ecce, non dormitábit neque dórmiet, * qui custódit Israël.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:5</FONT> Dóminus custódit te, Dóminus protéctio tua, * super manum déxteram tuam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:6</FONT> Per diem sol non uret te: * neque luna per noctem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:7</FONT> Dóminus custódit te ab omni malo: * custódiat ánimam tuam Dóminus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:8</FONT> Dóminus custódiat intróitum tuum, et éxitum tuum: * ex hoc nunc, et usque in sǽculum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 120</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:1</FONT> I have lifted up my eyes to the mountains, * from whence help shall come to me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:2</FONT> My help is from the Lord, * who made heaven and earth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:3</FONT> May he not suffer thy foot to be moved: * neither let him slumber that keepeth thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:4</FONT> Behold he shall neither slumber nor sleep, * that keepeth Israel.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:5</FONT> The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection * upon thy right hand.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:6</FONT> The sun shall not burn thee by day: * nor the moon by night.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:7</FONT> The Lord keepeth thee from all evil: * may the Lord keep thy soul.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">120:8</FONT> May the Lord keep thy coming in and thy going out; * from henceforth now and for ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 121</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:1</FONT> Lætátus sum in his, quæ dicta sunt mihi: * In domum Dómini íbimus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:2</FONT> Stantes erant pedes nostri, * in átriis tuis, Jerúsalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:3</FONT> Jerúsalem, quæ ædificátur ut cívitas: * cujus participátio ejus in idípsum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:4</FONT> Illuc enim ascendérunt tribus, tribus Dómini: * testimónium Israël ad confiténdum nómini Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:5</FONT> Quia illic sedérunt sedes in judício, * sedes super domum David.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:6</FONT> Rogáte quæ ad pacem sunt Jerúsalem: * et abundántia diligéntibus te:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:7</FONT> Fiat pax in virtúte tua: * et abundántia in túrribus tuis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:8</FONT> Propter fratres meos, et próximos meos, * loquébar pacem de te:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:9</FONT> Propter domum Dómini, Dei nostri, * quæsívi bona tibi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es ineffabíliter ex Vírgine, tunc implétæ sunt Scriptúræ: sicut plúvia in vellus descendísti, ut salvum fáceres genus humánum: te laudámus, Deus noster.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 121</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:1</FONT> I rejoiced at the things that were said to me: * We shall go into the house of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:2</FONT> Our feet were standing * in thy courts, O Jerusalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:3</FONT> Jerusalem, which is built as a city, * which is compact together.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:4</FONT> For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: * the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:5</FONT> Because their seats have sat in judgment, * seats upon the house of David.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:6</FONT> Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: * and abundance for them that love thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:7</FONT> Let peace be in thy strength: * and abundance in thy towers.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:8</FONT> For the sake of my brethren, and of my neighbours, * I spoke peace of thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:9</FONT> Because of the house of the Lord our God, * I have sought good things for thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born all ineffably of a Virgin, then were the Scriptures fulfilled; thou camest down like the dew upon the fleece of wool, to bring salvation unto all mankind; we praise thee, O our God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia6'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ppáruit grátia Dei Salvatóris nostri ómnibus homínibus, erúdiens nos, ut abnegántes impietátem, et sæculária desidéria, sóbrie, et juste, et pie vivámus in hoc sǽculo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Verbum caro factum est, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et habitávit in nobis, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Word was made flesh. Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And dwelt among us. Alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia7'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Tertia9'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde dicitur tantum <span class='nigra'>Pater Noster</span> secreto, nisi sequatur alia Hora.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Si discedendum sit a Choro: eoque recitato, subjungitur <span class='nigra'>Dóminus det.</span> Et immediate dicitur, cum suis Versu et Oratione, una ex finalibus beatæ Mariæ Virginis Antiphonis. <i>(sicut ad Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, only <span class='nigra'>Pater Noster</span> is said silently, unless another Hour follows immediately.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">If the Choir is to be left: after its recitation, follows <span class='nigra'>Dóminus det.</span> and immediately, one of the Final Antiphones of Our Lady with its Versicle and Oration. <i>(cf. Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Tertia9'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayTertia&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "sexta": {
      "label": "Sexta",
      "command": "praySexta",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Sextatop'>Ad Sextam</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>R</I></B></FONT>ector potens, verax Deus,<br/>\nQui témperas rerum vices,<br/>\nSplendóre mane ínstruis,<br/>\nEt ígnibus merídiem:<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>E</I></B></FONT>xstíngue flammas lítium,<br/>\nAufer calórem nóxium,<br/>\nConfer salútem córporum,<br/>\nVerámque pacem córdium.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi, Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God of truth, O Lord of might,<br/>\nWho orderest time and change aright,<br/>\nWho send’st the early morning ray,<br/>\nAnd light’st the glow of perfect day:<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>E</I></B></FONT>xtinguish thou each sinful fire,<br/>\nAnd banish every ill desire;<br/>\nAnd while thou keep’st the body whole,<br/>\nShed forth thy peace upon the soul.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honour, praise and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-Born, to thee;<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father, and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 122</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:1</FONT> Ad te levávi óculos meos, * qui hábitas in cælis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:2</FONT> Ecce, sicut óculi servórum * in mánibus dominórum suórum,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:2</FONT> Sicut óculi ancíllæ in mánibus dóminæ suæ: * ita óculi nostri ad Dóminum, Deum nostrum, donec misereátur nostri.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:3</FONT> Miserére nostri, Dómine, miserére nostri: * quia multum repléti sumus despectióne:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:4</FONT> Quia multum repléta est ánima nostra: * oppróbrium abundántibus, et despéctio supérbis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 122</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:1</FONT> To thee have I lifted up my eyes, * who dwellest in heaven.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:2</FONT> Behold as the eyes of servants * are on the hands of their masters,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:2</FONT> As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: * so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:3</FONT> Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: * for we are greatly filled with contempt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">122:4</FONT> For our soul is greatly filled: * we are a reproach to the rich, and contempt to the proud.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 123</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:1</FONT> Nisi quia Dóminus erat in nobis, dicat nunc Israël: *  nisi quia Dóminus erat in nobis,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:2</FONT> Cum exsúrgerent hómines in nos, *  forte vivos deglutíssent nos:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:3</FONT> Cum irascerétur furor eórum in nos, *  fórsitan aqua absorbuísset nos.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:5</FONT> Torréntem pertransívit ánima nostra: * fórsitan pertransísset ánima nostra aquam intolerábilem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:6</FONT> Benedíctus Dóminus * qui non dedit nos in captiónem déntibus eórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:7</FONT> Ánima nostra sicut passer erépta est * de láqueo venántium:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:7</FONT> Láqueus contrítus est, * et nos liberáti sumus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:8</FONT> Adjutórium nostrum in nómine Dómini, * qui fecit cælum et terram.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 123</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:1</FONT> If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say: *  If it had not been that the Lord was with us,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:2</FONT> When men rose up against us, *  perhaps they had swallowed us up alive.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:3</FONT> When their fury was enkindled against us, *  perhaps the waters had swallowed us up.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:5</FONT> Our soul hath passed through a torrent: * perhaps our soul had passed through a water insupportable.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:6</FONT> Blessed be the Lord, * who hath not given us to be a prey to their teeth.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:7</FONT> Our soul hath been delivered as a sparrow * out of the snare of the fowlers.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:7</FONT> The snare is broken, * and we are delivered.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">123:8</FONT> Our help is in the name of the Lord, * who made heaven and earth.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 124</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:1</FONT> Qui confídunt in Dómino, sicut mons Sion: * non commovébitur in ætérnum, qui hábitat  in Jerúsalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:2</FONT> Montes in circúitu ejus: * et Dóminus in circúitu pópuli sui, ex hoc nunc et usque in sǽculum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:3</FONT> Quia non relínquet Dóminus virgam peccatórum super sortem justórum: * ut non exténdant justi ad iniquitátem manus suas.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:4</FONT> Bénefac, Dómine, bonis, * et rectis corde.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:5</FONT> Declinántes autem in obligatiónes addúcet Dóminus cum operántibus iniquitátem: * pax super Israël.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses incombústum, conservátam agnóvimus tuam laudábilem virginitátem: Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 124</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:1</FONT> They that trust in the Lord shall be as mount Sion: * he shall not be moved for ever that dwelleth  in Jerusalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:2</FONT> Mountains are round about it: * so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:3</FONT> For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: * that the just may not stretch forth their hands to iniquity.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:4</FONT> Do good, O Lord, to those that are good, * and to the upright of heart.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">124:5</FONT> But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: * peace upon Israel.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw unconsumed, we recognize the preservation of thy glorious virginity: holy Mother of God, intercede for us.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta6'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Commune aut Festo}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:10</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>E</I></B></FONT>t: Tu in princípio, Dómine, terram fundásti: et ópera mánuum tuárum sunt cæli.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Salutáre suum, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Common or Feast}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:10</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>nd: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Lord hath made known, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> His salvation, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta7'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Sexta9'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde dicitur tantum <span class='nigra'>Pater Noster</span> secreto, nisi sequatur alia Hora.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Si discedendum sit a Choro: eoque recitato, subjungitur <span class='nigra'>Dóminus det.</span> Et immediate dicitur, cum suis Versu et Oratione, una ex finalibus beatæ Mariæ Virginis Antiphonis. <i>(sicut ad Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, only <span class='nigra'>Pater Noster</span> is said silently, unless another Hour follows immediately.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">If the Choir is to be left: after its recitation, follows <span class='nigra'>Dóminus det.</span> and immediately, one of the Final Antiphones of Our Lady with its Versicle and Oration. <i>(cf. Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Sexta9'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=praySexta&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "nona": {
      "label": "Nona",
      "command": "prayNona",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Tempora: Ad Romános, cap. 3 et 4",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Tempora:</SPAN> <FONT >Ad Romános, cap. 3 et 4</FONT></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Nonatop'>Ad Nonam</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>R</I></B></FONT>erum, Deus, tenax vigor,<br/>\nImmótus in te pérmanens,<br/>\nLucis diúrnæ témpora<br/>\nSuccéssibus detérminans:<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>argíre clarum véspere,<br/>\nQuo vita nusquam décidat,<br/>\nSed prǽmium mortis sacræ<br/>\nPerénnis instet glória.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi, Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> strength and stay upholding all creation,<br/>\nWho ever dost thyself unmoved abide,<br/>\nYet day by day the light in due gradation<br/>\nFrom hour to hour through all its changes guide:<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>rant to life’s day a calm unclouded ending,<br/>\nAn eve untouched by shadows of decay,<br/>\nThe brightness of a holy death-bed blending<br/>\nWith dawning glories of th’ eternal day.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honour, praise and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-Born, to thee;<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father, and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona3'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 125</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:1</FONT> In converténdo Dóminus captivitátem Sion: * facti sumus sicut consoláti:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:2</FONT> Tunc replétum est gáudio os nostrum: * et lingua nostra exsultatióne.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:2</FONT> Tunc dicent inter gentes: * Magnificávit Dóminus fácere cum eis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:3</FONT> Magnificávit Dóminus fácere nobíscum: * facti sumus lætántes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:4</FONT> Convérte, Dómine, captivitátem nostram, * sicut torrens in Austro.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:5</FONT> Qui séminant in lácrimis, * in exsultatióne metent.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:6</FONT> Eúntes ibant et flebant, * mitténtes sémina sua.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:6</FONT> Veniéntes autem vénient cum exsultatióne, * portántes manípulos suos.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 125</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:1</FONT> When the Lord brought back the captivity of Sion, * we became like men comforted.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:2</FONT> Then was our mouth filled with gladness; * and our tongue with joy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:2</FONT> Then shall they say among the Gentiles: * The Lord hath done great things for them.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:3</FONT> The Lord hath done great things for us: * we are become joyful.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:4</FONT> Turn again our captivity, O Lord, * as a stream in the south.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:5</FONT> They that sow in tears * shall reap in joy.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:6</FONT> Going they went and wept, * casting their seeds.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">125:6</FONT> But coming they shall come with joyfulness, * carrying their sheaves.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 126</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Nisi Dóminus ædificáverit domum, * in vanum laboravérunt qui ædíficant eam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Nisi Dóminus custodíerit civitátem, * frustra vígilat qui custódit eam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> Vanum est vobis ante lucem súrgere: * súrgite postquam sedéritis, qui manducátis panem dolóris.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> Cum déderit diléctis suis somnum: *  ecce heréditas Dómini fílii: merces, fructus ventris.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:4</FONT> Sicut sagíttæ in manu poténtis: * ita fílii excussórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:5</FONT> Beátus vir, qui implévit desidérium suum ex ipsis: * non confundétur cum loquétur inimícis suis in porta.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 126</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Unless the Lord build the house, * they labour in vain that build it.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Unless the Lord keep the city, * he watcheth in vain that keepeth it.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> It is vain for you to rise before light, * rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> When he shall give sleep to his beloved, *  behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:4</FONT> As arrows in the hand of the mighty, * so the children of them that have been shaken.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:5</FONT> Blessed is the man that hath filled the desire with them; * he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 127</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:1</FONT> Beáti, omnes, qui timent Dóminum, * qui ámbulant in viis ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:2</FONT> Labóres mánuum tuárum quia manducábis: * beátus es, et bene tibi erit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:3</FONT> Uxor tua sicut vitis abúndans, * in latéribus domus tuæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:3</FONT> Fílii tui sicut novéllæ olivárum, * in circúitu mensæ tuæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:4</FONT> Ecce, sic benedicétur homo, * qui timet Dóminum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:5</FONT> Benedícat tibi Dóminus ex Sion: * et vídeas bona Jerúsalem ómnibus diébus vitæ tuæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:6</FONT> Et vídeas fílios filiórum tuórum, * pacem super Israël.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit nobis Salvatórem, quem Joánnes videns, exclamávit, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 127</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:1</FONT> Blessed are all they that fear the Lord: * that walk in his ways.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:2</FONT> For thou shalt eat the labours of thy hands: * blessed art thou, and it shall be well with thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:3</FONT> Thy wife as a fruitful vine, * on the sides of thy house.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:3</FONT> Thy children as olive plants, * round about thy table.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:4</FONT> Behold, thus shall the man be blessed * that feareth the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:5</FONT> May the Lord bless thee out of Sion: * and mayst thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">127:6</FONT> And mayst thou see thy children’s children, * peace upon Israel.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth the Saviour of whom when John saw him, he did proclaim: Behold the Lamb of God that taketh away the sins of the world, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona6'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Commune aut Festo}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>psi períbunt, tu autem permanébis; et omnes sicut vestiméntum veteráscent: et velut amíctum mutábis eos, et mutabúntur: tu autem idem ipse es, et anni tui non defícient.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Vidérunt omnes fines terræ, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Salutáre Dei nostri, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Common or Feast}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Heb 1:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hey shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment. And as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the selfsame, and thy years shall not fail.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> All the ends of the earth have seen. Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The salvation of our God. Alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona7'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Nona9'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde dicitur tantum <span class='nigra'>Pater Noster</span> secreto, nisi sequatur alia Hora.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Si discedendum sit a Choro: eoque recitato, subjungitur <span class='nigra'>Dóminus det.</span> Et immediate dicitur, cum suis Versu et Oratione, una ex finalibus beatæ Mariæ Virginis Antiphonis. <i>(sicut ad Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, only <span class='nigra'>Pater Noster</span> is said silently, unless another Hour follows immediately.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">If the Choir is to be left: after its recitation, follows <span class='nigra'>Dóminus det.</span> and immediately, one of the Final Antiphones of Our Lady with its Versicle and Oration. <i>(cf. Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Nona9'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayNona&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "vesperae": {
      "label": "Vesperae",
      "command": "prayVespera",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis Commemoratio: In Octava S. Stephani Protomartyris Vespera de præcedenti; commemoratio de sequenti",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT><br/>\n<I><SPAN STYLE=\"font-size:82%;\"><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Commemoratio:</SPAN> <FONT COLOR=\"red\">In Octava S. Stephani Protomartyris</FONT><br/><SPAN STYLE=\"color:maroon;\">Vespera de præcedenti; commemoratio de sequenti<SPAN></SPAN></I>\n</P>\n<H2 ID='Vesperatop'>Ad Vesperas</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde, clara voce, dicitur Versus:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter, with hearable voice, the Versicle is said:</FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Psalmi &amp; antiphonæ  ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium: * Creátor géneris humáni, animátum corpus sumens, de Vírgine nasci dignátus est; et procédens homo sine sémine, largítus est nobis suam Deitátem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 109</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:1</FONT> Dixit Dóminus Dómino meo: * Sede a dextris meis:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:1</FONT> Donec ponam inimícos tuos, * scabéllum pedum tuórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:2</FONT> Virgam virtútis tuæ emíttet Dóminus ex Sion: * domináre in médio inimicórum tuórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:3</FONT> Tecum princípium in die virtútis tuæ in splendóribus sanctórum: * ex útero ante lucíferum génui te.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:4</FONT> Jurávit Dóminus, et non pœnitébit eum: * Tu es sacérdos in ætérnum secúndum órdinem Melchísedech.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:5</FONT> Dóminus a dextris tuis, * confrégit in die iræ suæ reges.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:6</FONT> Judicábit in natiónibus, implébit ruínas: * conquassábit cápita in terra multórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:7</FONT> De torrénte in via bibet: * proptérea exaltábit caput.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O admirábile commércium: Creátor géneris humáni, animátum corpus sumens, de Vírgine nasci dignátus est; et procédens homo sine sémine, largítus est nobis suam Deitátem.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Psalms &amp; antiphons  from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange! * the Creator of mankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a pure Virgin: and by his Humanity, which was begotten in no earthly wise, hath made us partakers of his Divinity.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 109</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:1</FONT> The Lord said to my Lord: * Sit thou at my right hand:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:1</FONT> Until I make thy enemies * thy footstool.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:2</FONT> The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: * rule thou in the midst of thy enemies.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:3</FONT> With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: * from the womb before the day star I begot thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:4</FONT> The Lord hath sworn, and he will not repent: * Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:5</FONT> The Lord at thy right hand * hath broken kings in the day of his wrath.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:6</FONT> He shall judge among nations, he shall fill ruins: * he shall crush the heads in the land of many.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">109:7</FONT> He shall drink of the torrent in the way: * therefore shall he lift up the head.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> O wondrous interchange! the Creator of mankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a pure Virgin: and by his Humanity, which was begotten in no earthly wise, hath made us partakers of his Divinity.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera3'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es * ineffabíliter ex Vírgine, tunc implétæ sunt Scriptúræ: sicut plúvia in vellus descendísti, ut salvum fáceres genus humánum: te laudámus, Deus noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 112</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:1</FONT> Laudáte, púeri, Dóminum: * laudáte nomen Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:2</FONT> <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(fit reverentia)</FONT> Sit nomen Dómini benedíctum, * ex hoc nunc, et usque in sǽculum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:3</FONT> A solis ortu usque ad occásum, * laudábile nomen Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:4</FONT> Excélsus super omnes gentes Dóminus, * et super cælos glória ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:5</FONT> Quis sicut Dóminus, Deus noster, qui in altis hábitat, *  et humília réspicit in cælo et in terra?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:7</FONT> Súscitans a terra ínopem, * et de stércore érigens páuperem:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:8</FONT> Ut cóllocet eum cum princípibus, * cum princípibus pópuli sui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:9</FONT> Qui habitáre facit stérilem in domo, * matrem filiórum lætántem.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Quando natus es ineffabíliter ex Vírgine, tunc implétæ sunt Scriptúræ: sicut plúvia in vellus descendísti, ut salvum fáceres genus humánum: te laudámus, Deus noster.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born * all ineffably of a Virgin, then were the Scriptures fulfilled; thou camest down like the dew upon the fleece of wool, to bring salvation unto all mankind; we praise thee, O our God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 112</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:1</FONT> Praise the Lord, ye children: * praise ye the name of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:2</FONT> <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">(bow head)</FONT> Blessed be the name of the Lord, * from henceforth now and for ever.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:3</FONT> From the rising of the sun unto the going down of the same, * the name of the Lord is worthy of praise.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:4</FONT> The Lord is high above all nations; * and his glory above the heavens.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:5</FONT> Who is as the Lord our God, who dwelleth on high: *  and looketh down on the low things in heaven and in earth?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:7</FONT> Raising up the needy from the earth, * and lifting up the poor out of the dunghill:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:8</FONT> That he may place him with princes, * with the princes of his people.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">112:9</FONT> Who maketh a barren woman to dwell in a house, * the joyful mother of children.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> When thou wast born all ineffably of a Virgin, then were the Scriptures fulfilled; thou camest down like the dew upon the fleece of wool, to bring salvation unto all mankind; we praise thee, O our God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera4'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses * incombústum, conservátam agnóvimus tuam laudábilem virginitátem: Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 121</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:1</FONT> Lætátus sum in his, quæ dicta sunt mihi: * In domum Dómini íbimus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:2</FONT> Stantes erant pedes nostri, * in átriis tuis, Jerúsalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:3</FONT> Jerúsalem, quæ ædificátur ut cívitas: * cujus participátio ejus in idípsum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:4</FONT> Illuc enim ascendérunt tribus, tribus Dómini: * testimónium Israël ad confiténdum nómini Dómini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:5</FONT> Quia illic sedérunt sedes in judício, * sedes super domum David.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:6</FONT> Rogáte quæ ad pacem sunt Jerúsalem: * et abundántia diligéntibus te:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:7</FONT> Fiat pax in virtúte tua: * et abundántia in túrribus tuis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:8</FONT> Propter fratres meos, et próximos meos, * loquébar pacem de te:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:9</FONT> Propter domum Dómini, Dei nostri, * quæsívi bona tibi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Rubum, quem víderat Móyses incombústum, conservátam agnóvimus tuam laudábilem virginitátem: Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw * unconsumed, we recognize the preservation of thy glorious virginity: holy Mother of God, intercede for us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 121</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:1</FONT> I rejoiced at the things that were said to me: * We shall go into the house of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:2</FONT> Our feet were standing * in thy courts, O Jerusalem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:3</FONT> Jerusalem, which is built as a city, * which is compact together.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:4</FONT> For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: * the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:5</FONT> Because their seats have sat in judgment, * seats upon the house of David.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:6</FONT> Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: * and abundance for them that love thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:7</FONT> Let peace be in thy strength: * and abundance in thy towers.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:8</FONT> For the sake of my brethren, and of my neighbours, * I spoke peace of thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">121:9</FONT> Because of the house of the Lord our God, * I have sought good things for thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> In the bush which Moses saw unconsumed, we recognize the preservation of thy glorious virginity: holy Mother of God, intercede for us.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera5'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit * nobis Salvatórem, quem Joánnes videns, exclamávit, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 126</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Nisi Dóminus ædificáverit domum, * in vanum laboravérunt qui ædíficant eam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Nisi Dóminus custodíerit civitátem, * frustra vígilat qui custódit eam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> Vanum est vobis ante lucem súrgere: * súrgite postquam sedéritis, qui manducátis panem dolóris.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> Cum déderit diléctis suis somnum: *  ecce heréditas Dómini fílii: merces, fructus ventris.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:4</FONT> Sicut sagíttæ in manu poténtis: * ita fílii excussórum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:5</FONT> Beátus vir, qui implévit desidérium suum ex ipsis: * non confundétur cum loquétur inimícis suis in porta.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Ecce María génuit nobis Salvatórem, quem Joánnes videns, exclamávit, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth * the Saviour of whom when John saw him, he did proclaim: Behold the Lamb of God that taketh away the sins of the world, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 126</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [4]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Unless the Lord build the house, * they labour in vain that build it.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:1</FONT> Unless the Lord keep the city, * he watcheth in vain that keepeth it.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> It is vain for you to rise before light, * rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:2</FONT> When he shall give sleep to his beloved, *  behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:4</FONT> As arrows in the hand of the mighty, * so the children of them that have been shaken.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">126:5</FONT> Blessed is the man that hath filled the desire with them; * he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Lo, Mary hath brought forth the Saviour of whom when John saw him, he did proclaim: Behold the Lamb of God that taketh away the sins of the world, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera6'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Responsorium Hymnus Versus</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ppáruit grátia Dei Salvatóris nostri ómnibus homínibus, erúdiens nos, ut abnegántes impietátem, et sæculária desidéria, sóbrie, et juste, et pie vivámus in hoc sǽculo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> Verbum caro factum est, * Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Verbum caro factum est, * Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et habitávit in nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Allelúja, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Verbum caro factum est, * Allelúja, allelúja.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Hymnus</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>hriste Redémptor ómnium,<br/>\nEx Patre Patris únice,<br/>\nSolus ante princípium<br/>\nNatus ineffabíliter.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>u lumen, tu splendor Patris,<br/>\nTu spes perénnis ómnium:<br/>\nInténde quas fundunt preces<br/>\nTui per orbem fámuli.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>eménto salútis Auctor,<br/>\nQuod nostri quondam córporis,<br/>\nEx illibáta Vírgine<br/>\nNascéndo, formam súmpseris.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>ic præsens testátur dies,<br/>\nCurrens per anni círculum,<br/>\nQuod solus a sede Patris<br/>\nMundi salus advéneris.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>unc cælum, terra, hunc mare,<br/>\nHunc omne quod in eis est,<br/>\nAuctórem advéntus tui,<br/>\nLaudans exsúltat cántico.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>N</I></B></FONT>os quoque, qui sancto tuo<br/>\nRedémpti sánguine sumus,<br/>\nOb diem natális tui,<br/>\nHymnum novum concínimus.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patr<FONT ><I>e</I></FONT> et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Notum fecit Dóminus, allelúja.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Salutáre suum, allelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Responsory Hymn Verse</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Titus 2:11-12</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.br.</I></FONT> The Word was made flesh. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The Word was made flesh. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And dwelt among us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Alleluia, Alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> The Word was made flesh. * Alleluia, Alleluia.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Hymn</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>J</I></B></FONT>esus, the Ransomer of man,<br/>\nWho, ere created light began,<br/>\nDidst from the sovereign Father spring,<br/>\nHis power and glory equalling.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he Father’s Light and Splendor Thou,<br/>\nTheir endless hope to Thee that bow;<br/>\nAccept the prayers and praise to-day<br/>\nThat through the world Thy servants pay.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>S</I></B></FONT>alvation’s Author, call to mind<br/>\nHow, taking form of humankind,<br/>\nBorn of a Virgin undefiled,<br/>\nThou in man’s flesh becam’st a Child.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hus testifies the present day,<br/>\nThrough every year in long array,<br/>\nThat Thou, salvation’s source alone,<br/>\nProceedest from the Father’s throne.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>he heavens above, the rolling main<br/>\nAnd all that earth’s wide realms contain,<br/>\nWith joyous voice now loudly sing<br/>\nThe glory of their new-born King.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>nd we who, by Thy precious Blood<br/>\nFrom sin redeemed, are marked for God,<br/>\nOn this the day that saw Thy birth,<br/>\nSing the new song of ransomed earth.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> Lord, the Virgin-born, to Thee<br/>\nEternal praise and glory be,<br/>\nWhom with the Father we adore<br/>\nAnd Holy Ghost forevermore.<br/>\nAmen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> The Lord hath made known, alleluia.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> His salvation, alleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera7'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Canticum: Magnificat</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphona ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Magnum * hereditátis mystérium: templum Dei factus est úterus nesciéntis virum: non est pollútus ex ea carnem assúmens; omnes gentes vénient dicéntes: Glória tibi, Dómine.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticum B. Mariæ Virginis</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luc. 1:46-55</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:46</FONT> Magníficat <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> * ánima mea Dóminum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:47</FONT> Et exsultávit spíritus meus: * in Deo, salutári meo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:48</FONT> Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ: * ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:49</FONT> Quia fecit mihi magna qui potens est: * et sanctum nomen ejus.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:50</FONT> Et misericórdia ejus, a progénie in progénies: * timéntibus eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:51</FONT> Fecit poténtiam in brácchio suo: * dispérsit supérbos mente cordis sui.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:52</FONT> Depósuit poténtes de sede: * et exaltávit húmiles.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:53</FONT> Esuriéntes implévit bonis: * et dívites dimísit inánes.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:54</FONT> Suscépit Israël púerum suum: * recordátus misericórdiæ suæ.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:55</FONT> Sicut locútus est ad patres nostros: * Ábraham, et sémini ejus in sǽcula.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Magnum hereditátis mystérium: templum Dei factus est úterus nesciéntis virum: non est pollútus ex ea carnem assúmens; omnes gentes vénient dicéntes: Glória tibi, Dómine.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Canticle: Magnificat</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Antiphon from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Herein is a great mystery * of heirship; the womb of her that knew not a man is become the temple of God; in taking of her flesh, He was not defiled; all nations shall come and say: Glory be to thee, O Lord!<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Canticle of the Blessed Virgin</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Luke 1:46-55</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:46</FONT> My soul <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> * doth magnify the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:47</FONT> And my spirit hath rejoiced * in God my Saviour.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:48</FONT> Because he hath regarded the humility of his handmaid; * for behold from henceforth all generations shall call me blessed.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:49</FONT> Because he that is mighty, hath done great things to me; * and holy is his name.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:50</FONT> And his mercy is from generation unto generations, * to them that fear him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:51</FONT> He hath shewed might in his arm: * he hath scattered the proud in the conceit of their heart.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:52</FONT> He hath put down the mighty from their seat, * and hath exalted the humble.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:53</FONT> He hath filled the hungry with good things; * and the rich he hath sent empty away.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:54</FONT> He hath received Israel his servant, * being mindful of his mercy:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">1:55</FONT> As he spoke to our fathers, * to Abraham and to his seed for ever.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Herein is a great mystery of heirship; the womb of her that knew not a man is become the temple of God; in taking of her flesh, He was not defiled; all nations shall come and say: Glory be to thee, O Lord!<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{ex Proprio Sanctorum}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Commemoratio In Octava S. Stephani Protomartyris</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> Stéphanus autem * plenus grátia et fortitúdine, faciébat signa magna in pópulo.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória et honóre coronásti eum, Dómine.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et constituísti eum super ópera mánuum tuárum.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>mnípotens sempitérne Deus, qui primítias Mártyrum in beáti Levítæ Stéphani sánguine dedicásti: tríbue quǽsumus; ut pro nobis intercéssor exsístat, qui pro suis étiam persecutóribus exorávit Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Q</I></B></FONT>ui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{from the Proper of Saints}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, Who, by the fruitful virginity of the Blessed Mary, hast given unto mankind the rewards of everlasting life; grant, we beseech thee, that we may continually feel the might of her intercession, through whom we have worthily received the Author of our life, our Lord Jesus Christ, thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Commemoration of Octave of St. Stephen</I></FONT><br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Ant.</I></FONT> And Stephen, full of grace * and fortitude, did great signs among the people.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Thou hast crowned him with glory and honour, O Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And madest him to have dominion over the works of thy hands.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> Almighty and everlasting God, Who hast dedicated the first-fruits of Thy Martyrs with the blood of the Blessed Stephen; grant, we beseech Thee, that the same may pray for us also, who prayed even for his murderers to our Lord Jesus Christ Thy Son:<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>W</I></B></FONT>ho with thee liveth and reigneth, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Suffragium{omittitur}</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Suffrage{omit}</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera9'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Vespera10'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Et si tunc terminetur Officium, dicitur tantum <span class='nigra'>Pater Noster</span> secreto.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Si discedendum sit a Choro: eoque recitato, subjungitur <span class='nigra'>Dóminus det.</span> Et immediate dicitur, cum suis Versu et Oratione, una ex finalibus beatæ Mariæ Virginis Antiphonis. <i>(sicut ad Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">And if thus the Office is ended, only <span class='nigra'>Pater Noster</span> is said silently.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">If the Choir is to be left: after its recitation, follows <span class='nigra'>Dóminus det.</span> and immediately, one of the Final Antiphones of Our Lady with its Versicle and Oration. <i>(cf. Laudes)</i></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Vespera10'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayVespera&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    },
    "completorium": {
      "label": "Completorium",
      "command": "prayCompletorium",
      "headline": "In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis",
      "html": "<P ALIGN=CENTER><FONT >In Circumcisione Domini ~ Duplex II. classis</FONT></P>\n<H2 ID='Completoriumtop'>Ad Completorium</H2>\n<TABLE BORDER='1' ALIGN='CENTER' CELLPADDING='8' WIDTH='100%'  class=\"contrastbg\"><TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium1'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Incipit</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Jube, domne, benedícere.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Noctem quiétam et finem perféctum concédat nobis Dóminus omnípotens.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Start</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Grant, Lord, a blessing.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> May almighty God grant us a quiet night and a perfect end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium2'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Lectio brevis</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>1 Pet 5:8-9</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>ratres: Sóbrii estóte, et vigiláte: quia adversárius vester diábolus tamquam leo rúgiens círcuit, quærens quem dévoret: cui resístite fortes in fide.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Tu autem, Dómine, miserére nobis.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Short reading</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>1 Pet 5:8-9</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>B</I></B></FONT>rothers: Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Whom resist ye, strong in faith.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> But thou, O Lord, have mercy upon us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium3'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Adjutórium nostrum <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in nómine Dómini.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Qui fecit cælum et terram.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>onfíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Joánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, beáto Patri nostro Benedícto, et ómnibus Sanctis, quia peccávi nimis, cogitatióne, verbo et ópere: <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">percutit sibi pectus</FONT> mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ídeo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Joánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, beátum Patrem nostrum Benedíctum, et omnes Sanctos, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>isereátur nostri omnípotens Deus, et dimíssis peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam ætérnam. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT>ndulgéntiam, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> absolutiónem et remissiónem peccatórum nostrórum tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Convérte nos <span style='color:red; font-size:1.25em'>✙︎</span> Deus, salutáris noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et avérte iram tuam a nobis.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Our help is <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in the name of the Lord,<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Who made heaven and earth.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT> confess to almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, our holy Father Benedict, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed: <FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">strikes his breast</FONT> through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, our holy Father Benedict, and all the Saints, to pray for me to the Lord our God.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>ay almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>ay the almighty <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> and merciful Lord grant us pardon, absolution and remission of our sins. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Turn us then, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✙︎</span> O God, our saviour:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let thy anger cease from us.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium4'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Deus <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> in adjutórium meum inténde.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dómine, ad adjuvándum me festína.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\nSicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>llelúja.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O God, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> come to my assistance;<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> O Lord, make haste to help me.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\nAs it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lleluia.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium5'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalmi</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 4</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:2</FONT> Cum invocárem exaudívit me Deus justítiæ meæ: * in tribulatióne dilatásti mihi.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:2</FONT> Miserére mei, * et exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:3</FONT> Fílii hóminum, úsquequo gravi corde? * ut quid dilígitis vanitátem, et quǽritis mendácium?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:4</FONT> Et scitóte quóniam mirificávit Dóminus sanctum suum: * Dóminus exáudiet me cum clamávero ad eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:5</FONT> Irascímini, et nolíte peccáre: * quæ dícitis in córdibus vestris, in cubílibus vestris compungímini.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:6</FONT> Sacrificáte sacrifícium justítiæ, et speráte in Dómino. * Multi dicunt: Quis osténdit nobis bona?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:7</FONT> Signátum est super nos lumen vultus tui, Dómine: * dedísti lætítiam in corde meo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:8</FONT> A fructu fruménti, vini, et ólei sui * multiplicáti sunt.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:9</FONT> In pace in idípsum * dórmiam, et requiéscam;<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:10</FONT> Quóniam tu, Dómine, singuláriter in spe * constituísti me.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Psalms</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 4</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [1]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:2</FONT> When I called upon him, the God of my justice heard me: * when I was in distress, thou hast enlarged me.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:2</FONT> Have mercy on me: * and hear my prayer.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:3</FONT> O ye sons of men, how long will you be dull of heart? * Why do you love vanity, and seek after lying?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:4</FONT> Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: * the Lord will hear me when I shall cry unto him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:5</FONT> Be ye angry, and sin not: * the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:6</FONT> Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: * many say, Who sheweth us good things?<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:7</FONT> The light of thy countenance, O Lord, is signed upon us: * thou hast given gladness in my heart.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:8</FONT> By the fruit of their corn, their wine, and oil, * they are multiplied.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:9</FONT> In peace in the selfsame * I will sleep, and I will rest:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">4:10</FONT> For thou, O Lord, singularly * hast settled me in hope.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium6'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 90</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:1</FONT> Qui hábitat in adjutório Altíssimi, * in protectióne Dei cæli commorábitur.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:2</FONT> Dicet Dómino: Suscéptor meus es tu, et refúgium meum: * Deus meus sperábo in eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:3</FONT> Quóniam ipse liberávit me de láqueo venántium, * et a verbo áspero.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:4</FONT> Scápulis suis obumbrábit tibi: * et sub pennis ejus sperábis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:5</FONT> Scuto circúmdabit te véritas ejus: * non timébis a timóre noctúrno,<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:6</FONT> A sagítta volánte in die, a negótio perambulánte in ténebris: * ab incúrsu, et dæmónio meridiáno.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:7</FONT> Cadent a látere tuo mille, et decem míllia a dextris tuis: * ad te autem non appropinquábit.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:8</FONT> Verúmtamen óculis tuis considerábis: * et retributiónem peccatórum vidébis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:9</FONT> Quóniam tu es, Dómine, spes mea: * Altíssimum posuísti refúgium tuum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:10</FONT> Non accédet ad te malum: * et flagéllum non appropinquábit tabernáculo tuo.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:11</FONT> Quóniam Ángelis suis mandávit de te: * ut custódiant te in ómnibus viis tuis.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:12</FONT> In mánibus portábunt te: * ne forte offéndas ad lápidem pedem tuum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:13</FONT> Super áspidem, et basilíscum ambulábis: * et conculcábis leónem et dracónem.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:14</FONT> Quóniam in me sperávit, liberábo eum: * prótegam eum, quóniam cognóvit nomen meum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:15</FONT> Clamábit ad me, et ego exáudiam eum: * cum ipso sum in tribulatióne: erípiam eum et glorificábo eum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:16</FONT> Longitúdine diérum replébo eum: * et osténdam illi salutáre meum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 90</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [2]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:1</FONT> He that dwelleth in the aid of the most High, * shall abide under the protection of the God of Jacob.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:2</FONT> He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: * my God, in him will I trust.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:3</FONT> For he hath delivered me from the snare of the hunters: * and from the sharp word.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:4</FONT> He will overshadow thee with his shoulders: * and under his wings thou shalt trust.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:5</FONT> His truth shall compass thee with a shield: * thou shalt not be afraid of the terror of the night.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:6</FONT> Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: * of invasion, or of the noonday devil.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:7</FONT> A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: * but it shall not come nigh thee.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:8</FONT> But thou shalt consider with thy eyes: * and shalt see the reward of the wicked.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:9</FONT> Because thou, O Lord, art my hope: * thou hast made the most High thy refuge.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:10</FONT> There shall no evil come to thee: * nor shall the scourge come near thy dwelling.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:11</FONT> For he hath given his angels charge over thee; * to keep thee in all thy ways.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:12</FONT> In their hands they shall bear thee up: * lest thou dash thy foot against a stone.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:13</FONT> Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: * and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:14</FONT> Because he hoped in me I will deliver him: * I will protect him because he hath known my name.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:15</FONT> He shall cry to me, and I will hear him: * I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">90:16</FONT> I will fill him with length of days; * and I will shew him my salvation.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium7'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalmus 133</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:1</FONT> Ecce nunc benedícite Dóminum, * omnes servi Dómini:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:1</FONT> Qui statis in domo Dómini, * in átriis domus Dei nostri.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:2</FONT> In nóctibus extóllite manus vestras in sancta, * et benedícite Dóminum.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:3</FONT> Benedícat te Dóminus ex Sion, * qui fecit cælum et terram.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT COLOR=\"red\"><I>Psalm 133</I></FONT><FONT SIZE='-1' > [3]</FONT><br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:1</FONT> Behold now bless ye the Lord, * all ye servants of the Lord:<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:1</FONT> Who stand in the house of the Lord, * in the courts of the house of our God.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:2</FONT> In the nights lift up your hands to the holy places, * and bless ye the Lord.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">133:3</FONT> May the Lord out of Sion bless thee, * he that made heaven and earth.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium8'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymnus </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>e lucis ante términum,<br/>\nRerum Creátor, póscimus,<br/>\nUt sólita cleméntia<br/>\nSis præsul ad custódiam.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>rocul recédant sómnia,<br/>\nEt nóctium phantásmata;<br/>\nHostémque nostrum cómprime,<br/>\nNe polluántur córpora.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>G</I></B></FONT>lória tibi, Dómine,<br/>\nQui natus es de Vírgine,<br/>\nCum Patre, et Sancto Spíritu,<br/>\nIn sempitérna sǽcula.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Hymn </I></B></FONT> <FONT SIZE='-1' >{Doxology: NatT}</FONT>\n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>B</I></B></FONT>efore the ending of the day,<br/>\nCreator of the world, we pray<br/>\nThat with thy wonted favor thou<br/>\nWouldst be our guard and keeper now.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>F</I></B></FONT>rom all ill dreams defend our eyes,<br/>\nFrom nightly fears and fantasies;<br/>\nTread under foot our ghostly foe,<br/>\nThat no pollution we may know.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ll honour, praise and glory be,<br/>\nO Jesu, Virgin-Born, to thee;<br/>\nAll glory, as is ever meet,<br/>\nTo Father, and to Paraclete.<br/>\nAmen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium9'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Capitulum Versus</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Jer 14:9</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>u autem in nobis es, Dómine, et nomen sanctum tuum invocátum est super nos: ne derelínquas nos, Dómine, Deus noster.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Custódi nos, Dómine, ut pupíllam óculi.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sub umbra alárum tuárum prótege nos.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Chapter Verse</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Jer 14:9</I></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>B</I></B></FONT>ut thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us: forsake us not, O Lord our God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Keep us, Lord, as the apple of thine eye.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Protect us under the shadow of thy wings.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Preces Dominicales{omittitur}</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='-1' >Sunday Intercessions{omit}</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium10'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Oratio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>K</I></B></FONT>ýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Pater Noster</span> dicitur secreto usque ad <span class='nigra'>Et ne nos indúcas in tentatiónem:</span></FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Et ne nos indúcas in tentatiónem:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Sed líbera nos a malo.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>V</I></B></FONT>ísita, quǽsumus, Dómine, habitatiónem istam, et omnes insídias inimíci ab ea longe repélle: Ángeli tui sancti hábitent in ea, qui nos in pace custódiant; et benedíctio tua sit super nos semper.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>er Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Prayer</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>ord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\"><span class='nigra'>Our Father</span> is said silently until <span class='nigra'>And lead us not into temptation:</span>.</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> And lead us not into temptation:<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> But deliver us from evil.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>V</I></B></FONT>isit, we beseech thee, O Lord, this dwelling, and drive far from it the snares of the enemy; let thy holy angels dwell herein to preserve us in peace, and let thy blessing be always upon us.<br/>\n<FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>T</I></B></FONT>hrough Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium11'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusio</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Dómine, exáudi oratiónem meam.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et clamor meus ad te véniat.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Benedicámus Dómino.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Deo grátias.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benedictio.</I></FONT> Benedícat et custódiat nos omnípotens et miséricors Dóminus, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> Pater, et Fílius, et Spíritus Sanctus.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Conclusion</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> O Lord, hear my prayer.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And let my cry come unto thee.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Let us bless the Lord.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Thanks be to God.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>Benediction.</I></FONT> The almighty and merciful Lord, <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> the Father, the Son and the Holy Spirit, bless us and keep us.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium12'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Antiphona finalis B.M.V.</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>lma Redemptóris Mater, quæ pérvia cæli<br/>\nPorta manes, et stella maris, succúrre cadénti,<br/>\nSúrgere qui curat, pópulo: tu quæ genuísti,<br/>\nNatúra miránte, tuum sanctum Genitórem,<br/>\nVirgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore<br/>\nSumens illud Ave, peccatórum miserére.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Post partum, Virgo, invioláta permansísti.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Dei Génitrix, intercéde pro nobis.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>rémus.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>D</I></B></FONT>eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> Divínum auxílium <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> máneat semper nobíscum.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Et cum frátribus nostris abséntibus. Amen.<br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='+1' COLOR=\"red\"><B><I>Final Antiphon of the Blessed Virgin Mary</I></B></FONT> \n<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>M</I></B></FONT>other of Christ, hear thou thy people's cry<br/>\nStar of the deep and Portal of the sky!<br/>\nMother of Him who thee from nothing made.<br/>\nSinking we strive and call to thee for aid:<br/>\nO, by what joy which Gabriel brought to thee,<br/>\nThou Virgin first and last, let us thy mercy see.<br/>\n <br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> After childbirth thou didst remain a virgin.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> Intercede for us, O Mother of God.<br/>\n <br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>L</I></B></FONT>et us pray.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT> God, who, by the fruitful virginity of blessed Mary, hast bestowed upon mankind the reward of eternal salvation: grant, we beseech thee, that we may experience her intercession, through whom we have been made worthy to receive the author of life, Our Lord Jesus Christ thy Son. Amen.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℣.</I></FONT> May the divine assistance <span style='color:red; font-size:1.25em'>✠</span> remain with us always.<br/>\n<FONT COLOR=\"red\"><I>℟.</I></FONT> And with our brothers, who are absent. Amen.<br/>\n</TD>\n</TR>\n<TR><TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%' ID='Completorium13'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Deinde dicitur secreto</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>P</I></B></FONT>ater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>A</I></B></FONT>ve María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>C</I></B></FONT>redo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Si post Completorium immediate sequatur Matutinum, tunc bis dicitur <span class='nigra'>Pater noster, Ave Maria</span> et <span class='nigra'>Credo,</span> pro fine videlicet Officii diei præcedentis, et pro initio Officii diei sequentis.</FONT><br/>\n</TD>\n<TD VALIGN='TOP' WIDTH='50%'><FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">Thereafter is said silently</FONT><br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>O</I></B></FONT>ur Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.  And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>H</I></B></FONT>ail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='+2' COLOR=\"red\"><B><I>I</I></B></FONT> believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried: he descended into hell; the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven; sitteth at the right hand of God the Father almighty: from thence he shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.<br/>\n<FONT SIZE='1' COLOR=\"red\">If right after Compline, Matins is said, then <span class='nigra'>Our Father, Hail Mary</span> and <span class='nigra'>Credo,</span> are said twice, once each for end of the Office of the previous day, and for the beginning of the Office of the next.</FONT><br/>\n</TD>\n</TR>\n</TABLE><A ID='Completorium13'></A>",
      "sourceUrl": "docker://oramundi-divinum-officium/horas/Pofficium.pl?command=prayCompletorium&date1=1-1-2026&version=Monastic+-+1617&lang2=English&votive=Hodie&content=1"
    }
  }
}
